Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se pusieron a dar carcajadas.
they started to laugh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tras haber cometido su felonía, se pusieron a comer.
having done the deed, they fall to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las niñas se pusieron a reír.
the girls began to laugh.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
las niñas se pusieron a pelear.
the girls started fighting.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
“y entonces se pusieron a hacerlo.”
shh! be “vewy,” “vewy” quiet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de cenar se pusieron a bailar.
after the meal, they began to dance; i stayed in my place, watching.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después, los relámpagos se pusieron a centellear,
the lightnings then began to flash,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los cuatro mosqueteros se pusieron a la tarea.
let us load the guns."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces, se pusieron a buscarlos otros zapatos.
then they set about searching for the other shoes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se sentaron a una mesa y se pusieron a hablar.
they sat down at a table and started talking.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:
específicamente, se pusieron a consideración los siguientes temas:
specifically, consideration was given to the following topics (at this time, all documents are only in spanish):
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de esas palabras, todos se pusieron a llorar.
after those words, everyone burst out crying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esos informes también se pusieron a disposición de la comisión.
these reports were also made available to the commission.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 7
Качество:
a comienzos de 1970 se pusieron a la venta como excedente militar.
beginning in the 1970s, the army began to sell these as military surplus.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
al cabo de tres años de funcionamiento, se pusieron a prueba 304 empresas.
the project managers, having benefited from their training and experience, came to be a key resource in the programme as they were able to provide companyspecific information, european advice and coordinate the support already available to business from other sources.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ambos modelos se pusieron a la venta el 25 de junio de 1996.
both models went on sale on june 25, 1996.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en el simulacro de desastre se pusieron a prueba diversas capacidades básicas.
simulating a disaster at a power plant, the exercise tested a wide range of core capabilities.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cientos de miles de personas se pusieron a buen recaudo en refugios antiaéreos.
hundreds of thousands had sought refuge in bomb shelters.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
6. además, se pusieron a disposición de los participantes dos informes del acnudh.
6. in addition, two ohchr reports were made available to the participants.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
los investigadores nombrados al efecto, inmediata y asiduamente, se pusieron a la tarea.
researchers assiduously devoted themselves to the task.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: