Вы искали: si yo no tuviera examen, yo iría a la ... (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

si yo no tuviera examen, yo iría a la fiesta

Английский

if i didn't have an exam, i would go to the party

Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo no voy más a la fiesta, mamá.

Английский

- i'm not going to the party, mom.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo no tengo ropa para ir a la fiesta.

Английский

i have no clothes to go to the party.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero si yo no tuviera esta pierna arruinada y caminara tranquilo, yo me iría de vuelta al servicio.

Английский

if i didn't have this bum leg and could walk okay, i'd go back into the service.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- yo iría a la policía directamente.

Английский

-i would go to the police directly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si yo viviera en los países bajos, me opondría a la fiesta de san nicolás (…) no debería existir en el siglo xxi.

Английский

if i lived in the netherlands, i would oppose the saint nicholas celebration. it should not exist in the 21st century.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

yo iría a la torre mas alta del mundo y me lanzaría para poder volar

Английский

i would go to the highest tower in the world and throw me to fly

Последнее обновление: 2012-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

24 si yo no me ocupara en mis deberes, las personas de estos mundos renunciarían a los suyos y se irían a la ruina.

Английский

24. if i do not perform duties, then, following my example, all the inhabitants of these worlds will renounce their duties and thereby come to ruination.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si yo no lo supiera, podría haber considerado esto como un muy buen dispositivo de comunicación, simplemente ampliar lo que tenemos y conectarnos a la red intergaláctica.

Английский

if i didn't know better, i may have considered this as a fairly good communication device; just expand on what we have and connect to the intergalactic network.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

este es el mensaje que yo dejo contigo este día, y ninguno de estos mensajes podrá haber venido delante si yo no tuviera que enviar a luigi su camino. por cuanto él ha sido engañado.

Английский

this is the message i leave with you this day, and none of this message would have come forth if i hadn't of sent a luigi your way for he had been deceived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- si yo fuera barónova, iría a la sede de navalny y me quitaría el sostén hasta que empezara a escribir sobre los prisioneros. por prosvirnin.

Английский

if i was baronova, i would come to navalny's hq and take off my top until he started writing about the prisoners (c) prosvirnin

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es decir, yo no iría a la lucha contra el ejército americano por ninguna finalidad, como por lo desastroso que sería para nuestro ejército y para el país en general".

Английский

in other words, i wouldn't go into struggle against the american army for anything, given how disastrous that would be for our army and for the country in general."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

7:8 subid vosotros a la fiesta; yo no subo todavia a esa fiesta, porque mi tiempo aun no se ha cumplido.

Английский

7:8 go ye up unto this feast: i go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aunque yo hablara las lenguas de los hombres y las lenguas de los propios ángeles, si yo no tuviera caridad, seré como el bronce que suena y un címbalo que retiñe. 1 así inició pablo de tarso una de sus más coherentes y admirables cartas a la comunidad de corinto, en grecia de su tiempo.

Английский

1 – this is how paul of tarsus began one of the most admirable and coherent letters to the community of corinth in greece of his time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desde ahí, yo iría a la reunión de la liga Árabe de jartún, porque es muy importante que ahora aprovechemos cualquier oportunidad de hablar realmente con nuestros amigos y colegas árabes.

Английский

in this context, i am very happy with the initiative to exchange views on this subject during the next euro-med parliamentary assembly.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a la gente no le gusta cambiar, pero si yo no estoy preparado para empezar conmigo mismo, no puedo esperar que los otros cambien.

Английский

people don’t like to change; so if i’m not prepared to start with myself, i can’t fairly expect anyone else to change.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

era difícil para mí ir a la escuela, trabajar y ser madre. mi esposo abrió una tienda pequeña para que yo no tuviera que trabajar para otros. estábamos en la tienda 12 horas por día, los siete días de la semana, sin tiempo para disfrutar nosotros.

Английский

it was hard for me to go to school, work and be a mom. my husband opened up a convenience store so i would not have to work for others. we were in the store 12 hours a day, seven days a week, with no time to enjoy for ourselves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hogar en su reino. yo no puedo hacerlo de otra manera, dios es mi ayuda, porque él mismo declara que si yo supiera cómo venir ante él, y cuál ofrenda es aceptable a él, cómo hacer justicia, cómo amar misericordia y cómo andar humildemente ante él, yo debo oír la vara que clama a la ciudad .

Английский

home in his kingdom. i cannot afford to do otherwise, god helping me, for he himself declares that if i would know how to come before him, what offering is acceptable to him, how to do justly, how to love mercy and how to walk humbly before him, i must hear the rod that "crieth unto the city."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

darko buldioski de komunikacii.net aplicó un estilo que recuerda la figura de la antítesis eslava para reformular la pregunta en "si yo no tuviera internet..." y publicó las siguientes respuestas:

Английский

darko buldioski of komunikacii.net applied a style figure reminiscent of slavic antithesis to rephrase the question into "if i had no internet..." and posted the following answers:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

dígolo porque si anoche nos cerró la ventura la puerta de la que buscábamos, engañándonos con los batanes, ahora nos abre de par en par otra, para otra mejor y más cierta aventura; que si yo no acertare a entrar por ella, mía será la culpa, sin que la pueda dar a la poca noticia de batanes ni a la escuridad de la noche.

Английский

i say so because if last night fortune shut the door of the adventure we were looking for against us, cheating us with the fulling mills, it now opens wide another one for another better and more certain adventure, and if i do not contrive to enter it, it will be my own fault, and i cannot lay it to my ignorance of fulling mills, or the darkness of the night.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,289,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK