Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿por qué se tambalea?
why is it shaking?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el sistema entero se tambalea.
the whole system is falling apart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero es claro que todo se tambalea.
but it is clear that all is staggering.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tambalea el proceso de paz de nepal
nepal's peace process faltering · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en estos momentos, milosevic se tambalea.
it is everyone 's responsibility.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
tome por ejemplo aquello que se tambalea hoy.
take, for example, that which is shaking today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la intervención se tambalea al borde del abismo.
the intervention is teetering on the brink.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
saben que tambalea, y saben que les duele.
you know it's wobbly, and you know that it hurts.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
el proceso de paz del oriente medio se tambalea.
the middle east peace process is stumbling.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
con un acierto fuerte, tu compañero se tambalea.
on a strong hit, your companion rallies.
Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:
esta opción ahora se tambalea y no tienen alternativa.
this option is now trembling and it has no alternative.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el mundo se tambalea ante los horrores que viviréis en breve.
the world will shake due to the horrors you will live in the near time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el mundo se tambalea porque la maldad del hombre es grande.
the world is reeling because man's wickedness is great.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el estado del bienestar, se tambalea por falta de armonización fiscal.
in addition, the welfare state is teetering on the edge due to the lack of fiscal standardisation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, pese a los esfuerzos de todos, este proceso se tambalea.
the strength to meet these challenges – our strength – lies solely in our union.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
peter se tambalea después de recordar y le dice a adam que lo recuerda todo.
he tells adam he remembers everything, to which adam asks if they should start saving the world now.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
por ello, sienten que su mayoría se tambalea y quieren devolverlo a la comisión.
they can feel their majority wobbling and that's why they want to refer the report back.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la situación financiera es todavía muy fluida, pero se tambalea de un problema a otro.
the financial situation is still very fluid, but lurches from one problem to another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a la par del desarrollo del movimiento campesino, tambalea en todas partes la autoridad religiosa.
everywhere religious authority totters as the peasant movement develops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
está en todas partes, a nuestro alrededor, y el espacio se tambalea en forma caótica.
it's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: