Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
las siguientes lineas deberían ser algo como:
the next lines should look like this:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi juicio sobre su punto de vista general lo resumo en las siguientes palabras:
with regard to his general point of view i have summarised my conclusions thus:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, supongamos que tenemos las siguientes lineas:
for example, supose we have the following lines:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el criterio se resume en las palabras siguientes:
the test has been summarized in the following words:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
añada las siguientes líneas:
add the following lines:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Éstas se describen en las siguientes líneas de acción.
links with wp'99: new action line.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allí encontrará las siguientes líneas:
there you will find the following lines:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las actividades se ordenarán en torno a las siguientes líneas:
the activities will cover the following lines of action:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
en las siguientes líneas se muestran algunos de estos comentarios:
below are some of the comments:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a) se suprimen las siguientes líneas:
(a) the following rows are deleted:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
añadir a exim.conf las siguientes líneas:
add to the exim.conf the following entries:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
añada las siguientes líneas a dicho fichero:
add these lines to it:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se han asignado las siguientes líneas de carga de compartimentado
that the following subdivision load lines have been assigned:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
añadir las siguientes líneas al fichero dhcpd.conf:
add the following lines to dhcpd.conf:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partir de 2008, las siguientes líneas están abiertas:
as of 2008, the following lines are open:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada archivo en el directorio contiene 3 resultados temps en las siguientes líneas . por ejemplo:
each file in the directory contains 3 temps results in the following lines . for example:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con las siguientes líneas agregadas al fichero de zona ejemplo.org:
with the following lines being included in the example.org zone file:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
// inserte las siguientes líneas en el archivo unattend.txt
// insert the lines below into the unattend.txt file
Последнее обновление: 2007-01-18
Частота использования: 2
Качество:
(e) se añaden las siguientes líneas al final del anexo:
(e) the following rows are added at the end of the annex:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
añada las siguientes líneas al archivo festival/ lib/ siteinit. scm:
add the following lines to the festival/ lib/ siteinit. scm file.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: