Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un año más tarde el rey tomó otra esposa.
after a year the king married again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no tenemos más informaciones respecto a queturá, esa otra esposa.
we have very little information relating to keturah, this other wife.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque el rey estaba triste le convencieron de buscar otra esposa.
the king grieved, but was, in time, persuaded to seek another wife.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
e) denegación al marido de la autorización para que tome otra esposa;
refusal to allow husband to marry another wife;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
· una mujer cuyo marido ha tomado a otra esposa sin apenas causa
· a woman whose husband has taken another wife without any just cause
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esa otra esposa había concebido y tenía hijos para presentar ante su esposo.
the other wife had conceived and borne children to present her husband.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otra esposa pudo ser hija del rey de osraige, posiblemente gilla pátraic mac donnchada.
another may have been a daughter of an osraige dynast, possibly gilla pátraic mac donnchada, king of osraige.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
aida fustuq fue otra esposa de abdalá, tuvieron dos hijos, adila y abdulaziz.
aida fustuq was another wife of abdullah, they had 2 children, adila and abdulaziz.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
el código de familia dispone que la mujer puede negarse a que su marido tome otra esposa.
the family code stipulated that a wife could withhold consent for her husband to take another wife.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
de acuerdo con el islam, él puede divorciarse de su esposa o tomar otra esposa que pueda darle hijos.
according to islam, he can divorce his wife or take another wife who can bear him children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: el derecho de la esposa a estipular en el contrato matrimonial que su esposo no tomará otra esposa;
:: the right of the wife to stipulate in the marriage contract that her husband shall not take another wife;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
estaba casada por años, pero no tenía hijos. su esposo tenía a la vez otra esposa, conforme a la costumbre de su época.
she had been married for years, but had no children. her husband had another wife as well, according to the custom of the day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, no podemos aceptar que se impida a las esposas la entrada y residencia en un país de acogida, alegando que ya reside en él otra esposa.
nevertheless, we cannot accept wives being prevented from entering and residing in a host country, on the grounds that one wife already lives in that country.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
permitirá que otra esposa entre y resida en un estado miembro «... si el interés de un hijo menor de edad así lo exigiera».
it will allow a further spouse to enter and reside in a member state if '?the best interests of a minor child so dictate'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
con arreglo a la ley cherámica, la mujer tiene derecho a incluir estipulaciones en el contrato de matrimonio que le den derecho al divorcio o que prohíban a su esposo tomar otra esposa.
51. under the sharia, a woman had a right to insert conditions into the marriage contract giving her the right to divorce or prohibiting her husband from taking another wife.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
además, la reforma estableció restricciones drásticas con respecto a la poligamia, como la autorización judicial previa y una cláusula en los contratos de matrimonio que puede impedir que el marido tome otra esposa.
moreover, the reform had provided for drastic restrictions on polygamy, such as a judge's prior authorization and a marriage contract clause in which the husband could commit to not taking another wife.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a veces, son las mujeres las que piden a sus maridos que tomen otra esposa, como en el caso de las mujeres rurales que con frecuencia están tan sobrecargadas que consideran a otra esposa como un alivio potencial.
sometimes, it was the women who asked their husbands to take another wife, as in the case of rural women who were often so overworked that they saw another wife as potential relief.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
28. además, el código del estatuto personal de libia ha evolucionado un tanto, al hacer que el derecho de un hombre a tomar otra esposa dependa del consentimiento de su actual esposa o de un tribunal.
28. in addition to the above, the libyan personal status code has made some progress, making a man's right to take another wife contingent upon the agreement of his current wife or of a court.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ahora se formula de manera más general, en la medida en que se refiere a otro "cónyuge", y ya no solamente a otra "esposa".
it is now drafted in more general terms and refers now to spouse rather than wife.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entre los sunníes, la mujer puede imponer la condición de que su marido no tome otra esposa y si lo hiciera, ella o la segunda esposa se divorciarán (artículo 38 del código de derecho de familia).
among sunnis, the wife may stipulate the condition that her husband shall not take another wife and if he does, either she or the second wife will be divorced (article 38 of the code of family rights).
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: