Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu amor vale mas que millones de estrellas
your love is worth more than millions of stars
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nada más que un millón…
nothing short of a million,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“un millón de estrellas” en alemania
“one million stars” in germany
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tienes el valor de un millón de estrellas
you are worth a million stars
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"nada vale más que un acto de gratuidad"
"nothing has more value than an act of gratuity"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
conozco un lugar que brilla más que un millón de soles.
i know a place that burns brighter than a million suns.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de pronto estoy arremolinándome como un millón de estrellas en la galaxia.
suddenly i’m swirling around like a million stars in a galaxy.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vive un millón de amores cada día.
live a million loves each day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la libertad vale un millón de veces más que la liberación.
intent is a force that exists in the universe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más o menos un millón de años después del big bang se empezó a formar la primera generación de estrellas.
roughly one million years after the big bang, the first generation of stars began to form.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniciativa «un millón de estrellas» en suiza – un mar de velas de solidaridad
the “a million stars” initiative in switzerland – a sea of candles for solidarity
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2007, decidió participar en el programa un millón de estrellas, un concurso de canto.
in 2007, she decided to participate in the one million star taiwanese singing contest program.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eso vale más que cualquier cosa.
that is worth more than anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de todos modo, un ejemplo vale más que un discurso.
anyway, an example is much better than a speech.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muy bien, mil millones de estrellas.
alright, one billion stars.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ¡¡¡¡veo millones de estrellas !!!!
jajajajajajaj!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada galaxia tiene millones de estrellas.
each galaxy has millions of stars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniciativa «un millón de estrellas» en suiza – un mar de velas de solidaridad - caritas internationalis
the "a million stars" initiative in switzerland – a sea of candles for solidarity - caritas internationalis
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"tu salud y tu vida valen más que un millón de 'me gusta' en las redes sociales", afirma la página.
"your health and your life are more valuable than a million likes on social networks," the website claims.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
con millones de estrellas que llenan mi mente,
with the lights out, it’s less dangerous
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: