Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ven para ca
come here
Последнее обновление: 2016-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ven para acá.
come on up here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hecha para aca que resolvemos...
...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ven para aquí te chupo tu verga
i want to suck your cock
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ven para una clase de prueba gratuita
please visit for a free introductory class
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡ven para ver de que se trata paraíso!
come see for yourself what paradise is all about!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. ¿qué futuro ven para el pluralismo sindical.
6. what future do you see for trade union pluralism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me encanta el sexo divertido y variado ven para disfrutar juntos
i love sex fun and varied are to enjoy together hard
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayúdeles a hacer una lista de lo que ven para platicarlo más tarde.
help them to make a list of what they see to share later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los problemas asociados a la disfunción sexual se ven para curar considerablemente por levitra.
problems associated to sexual dysfunction are seen to considerably cure by levitra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en la parte superior hay una opción para seleccionar las columnas que se ven para cada cliente.
on the top there is an option to select the columns that are viewed for each client.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuestro nuevo producto, central a salmuera automática ven para ensanchar nuestra gama de producto.
our new product, power station with automatic brine come to enlarge our range.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han expuesto las preocupaciones que ven para su futuro y se han manifestado sobre la evaluación intermedia de la agenda 2000.
they presented the concerns that they have about their future and demonstrated about the mid-term review of agenda 2000.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otros, sin duda, llegan forzados por las circunstancias porque no ven para sí futuro ni posibilidades económicas.
others, of course, come through force of circumstance because they see no future and no economic possibilities for themselves.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
durante todo el tiempo que aún restaba de exposición doctrinaria, el chico quedó para allá y para aca pidiendo para ir a casa a dormir.
the little boy was all the time begging to go home to sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los profetas de israel que profetizan á jerusalem, y ven para ella visión de paz, no habiendo paz, dice el señor jehová.
to wit, the prophets of israel who prophesy concerning jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, saith the lord god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambos retoman el análisis de oli rehn, que citan en su tribuna, con la diferencia de que no ven para las negociaciones otra salida que la incorporación de turquía.
both of them took up the analysis of oli rehn, quoted in their forum, with the difference that in addressing the negotiations they see no other way out than the accession of turkey to the eu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13:16 los profetas de israel que profetizan a jerusalén, y ven para ella visión de paz, no habiendo paz, dijo el señor dios.
13:16 to wit, the prophets of israel who prophesy concerning jerusalem, and who see visions of peace for her, and there is no peace, says the lord yahweh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13:16 los profetas de israel que profetizan acerca de jerusalen, y ven para ella vision de paz, no habiendo paz, dice jehova el señor.
13:16 to wit, the prophets of israel which prophesy concerning jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the lord god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8 entonces amasias envio mensajeros a joas hijo de joacaz, hijo de jehu, rey de israel, diciendo: ven, para que nos veamos las caras.
8 then amaziah sent messengers to jehoash the son of jehoahaz, son of jehu, king of israel, saying, come, let us look one another in the face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: