Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y me rebelé con ellos.
i was thinking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y me quedaré allí con ellos
and i will stay there with them
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y me reuní con ellos en bilbao.
i met them in bilbao.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
con ellos.
con ellos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
está con ellos.
they know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– toca con ellos.
– tomorrow morning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
coincido con ellos.
i agree with that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
celebremos con ellos!
let us celebrate with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conocí a finlandeses y me puse a hablar con ellos”.
i met finnish people and got to talk to them.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i siempre adorados hijos y me encanta interactuar con ellos.
i always adored children and i love to interact with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anderson, ve con ellos.
anderson, go with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros estamos con ellos.
we with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comunicar con ellos directamente;
to communicate with them directly;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenerlos. y me hacen falta porque con ellos, de algun modo, te
them because with my dreams, somehow, i can see you, i can fill me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era humanitarismo puro y me sentí privilegiado de haber compartido el tiempo con ellos.
it was pure humanitarianism and i felt privileged to have shared time with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
corro a casa del señor de tréville para anunciarle todo esto, y me reúno con ellos.
i will run to monsieur de treville to tell them all this, and will meet them there."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi inmediata colegas saben que yo soy cristiano y me puede abrir con ellos sobre esto.
my immediate colleagues know that i am a christian and i can open with them about this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
espero que las reuniones sean fructíferas y me alegro de poderme reunir pronto personalmente con ellos.
a 21/87) by mr seligman, on the future of nuclear energy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siento la lucha de la gente y me relaciono con ellos, y por eso escribo sobre ellos.
i feel the struggle of other people and i interact with them and thus i write about them.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"eché de menos a los niños y me consolé pensando que no era mi destino estar con ellos.
"i missed the children and i consoled myself with the thought that it wasn't my fate to be with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование