Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
requisitos para el examen de las solicitudes
Изисквания за разглеждане на молбите
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
el examen de los trabajos en curso,
оценката на текущата работа;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
en el examen de las solicitudes se tendrá especialmente en cuenta:
При разглеждането на исканията се вземат предвид по-специално:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
derecho de permanencia en el estado miembro durante el examen de la solicitud
Право за оставане в държавата-членка до разглеждането на молбата
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
iii) el procedimiento para el examen de dichos informes.
iii) процеса за разглеждане на такива доклади.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el examen de testigos suele realizarse con interpretación consecutiva.
При снемането на показания обикновено се ползва консекутивен превод.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
14 en este contexto, el término interpretación comprende también el examen de la validez. 15
В този контекст понятието за тълкуване включва и разглеждане на действителността 15.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no será necesario el examen de calidad de la información por expertos independientes.
Не се изисква преглед на качеството на информацията от независими експерти.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la comisión únicamente denegará la contribución financiera cuando haya constatado carencias significativas en el examen de calidad independiente.
Комисията отказва предоставянето на финансовия принос само на основание на установена съществена слабост на проекта по време на независимия преглед на качеството.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
el examen de una inscripción se llevará a cabo sobre la base de toda la información disponible.
Прегледът на регистрацията се извършва въз основа на цялата налична информация.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los estados miembros garantizarán que se pongan en práctica medidas eficaces para el examen de las reclamaciones relacionadas con los fondos eie.
Държавите-членки гарантират, че съществува ефективна уредба за разглеждане на жалби във връзка с европейските структурни и инвестиционни фондове.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
considero sin embargo oportuno comenzar el análisis con el examen de la aplicabilidad al litigio de las disposiciones de
При все това изглежда уместно анализът да започне с разглеждането на приложимостта на разпоредбите
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión debe poder denegar la aprobación de la contribución financiera únicamente cuando haya constatado carencias significativas en el examen de calidad independiente.
Комисията следва да може да откаже да одобри предоставянето на финансовия принос, само ако е установила значителна слабост по време на независимия преглед на качеството.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
el examen de los requisitos generales debe comprobar si, entre otros, se cumplen los requisitos siguientes:
При изследването на общите изисквания следва, наред с други неща, да се провери дали посочените по-долу изисквания са изпълнени:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
el examen de calidad de los expertos independientes, indicándose claramente la viabilidad económica y de la inversión del gran proyecto.
прегледа на качеството от независимите експерти, предоставящ ясни становища относно осъществимостта на инвестицията и икономическата жизнеспособност на големия проект.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
garantizarán la armonización con la legislación vigente aplicable a la categoría de productos en el examen de las definiciones, métodos de ensayo y documentación técnica y administrativa;
да гарантира хармонизация със съществуващото законодателство, приложимо за съответната група продукти, по отношение на определенията, методите за изпитвания и техническата и административната документация;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
el perfil de reacciones adversas fue en general similar en el estudio merlin-timi 36.
Профилът на нежеланите събития по принцип е сходен в проучването merlin- timi 36.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el equipo de evaluación deberá analizar todos los datos y pruebas pertinentes recogidos durante el examen de documentos y registros y en la evaluación in situ.
Екипът по оценяването анализира цялата необходима информация и всички данни, събрани по време на прегледа на документацията и протоколите и при оценката на място.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal de la función pública, de oficio o a instancia de parte, podrá ordenar el examen de testigos para la comprobación de determinados hechos.
Съдът на публичната служба служебно или по искане на една от страните разпорежда някои факти да бъдат установени със свидетели.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tal fin, el examen de los problemas relativos a una entidad de crédito concreta y el intercambio mutuo de información deben tener lugar a través de la abe.
За тази цел проблемите, отнасящи се до отделни кредитни институции и до взаимния обмен на информация, следва да се разглеждат посредством ЕБО.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: