尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
requisitos para el examen de las solicitudes
Изисквания за разглеждане на молбите
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
el examen de los trabajos en curso,
оценката на текущата работа;
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
en el examen de las solicitudes se tendrá especialmente en cuenta:
При разглеждането на исканията се вземат предвид по-специално:
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
derecho de permanencia en el estado miembro durante el examen de la solicitud
Право за оставане в държавата-членка до разглеждането на молбата
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
iii) el procedimiento para el examen de dichos informes.
iii) процеса за разглеждане на такива доклади.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
el examen de testigos suele realizarse con interpretación consecutiva.
При снемането на показания обикновено се ползва консекутивен превод.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
14 en este contexto, el término interpretación comprende también el examen de la validez. 15
В този контекст понятието за тълкуване включва и разглеждане на действителността 15.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no será necesario el examen de calidad de la información por expertos independientes.
Не се изисква преглед на качеството на информацията от независими експерти.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
la comisión únicamente denegará la contribución financiera cuando haya constatado carencias significativas en el examen de calidad independiente.
Комисията отказва предоставянето на финансовия принос само на основание на установена съществена слабост на проекта по време на независимия преглед на качеството.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
el examen de una inscripción se llevará a cabo sobre la base de toda la información disponible.
Прегледът на регистрацията се извършва въз основа на цялата налична информация.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
los estados miembros garantizarán que se pongan en práctica medidas eficaces para el examen de las reclamaciones relacionadas con los fondos eie.
Държавите-членки гарантират, че съществува ефективна уредба за разглеждане на жалби във връзка с европейските структурни и инвестиционни фондове.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
considero sin embargo oportuno comenzar el análisis con el examen de la aplicabilidad al litigio de las disposiciones de
При все това изглежда уместно анализът да започне с разглеждането на приложимостта на разпоредбите
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la comisión debe poder denegar la aprobación de la contribución financiera únicamente cuando haya constatado carencias significativas en el examen de calidad independiente.
Комисията следва да може да откаже да одобри предоставянето на финансовия принос, само ако е установила значителна слабост по време на независимия преглед на качеството.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
el examen de los requisitos generales debe comprobar si, entre otros, se cumplen los requisitos siguientes:
При изследването на общите изисквания следва, наред с други неща, да се провери дали посочените по-долу изисквания са изпълнени:
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
el examen de calidad de los expertos independientes, indicándose claramente la viabilidad económica y de la inversión del gran proyecto.
прегледа на качеството от независимите експерти, предоставящ ясни становища относно осъществимостта на инвестицията и икономическата жизнеспособност на големия проект.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
garantizarán la armonización con la legislación vigente aplicable a la categoría de productos en el examen de las definiciones, métodos de ensayo y documentación técnica y administrativa;
да гарантира хармонизация със съществуващото законодателство, приложимо за съответната група продукти, по отношение на определенията, методите за изпитвания и техническата и административната документация;
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
el perfil de reacciones adversas fue en general similar en el estudio merlin-timi 36.
Профилът на нежеланите събития по принцип е сходен в проучването merlin- timi 36.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
el equipo de evaluación deberá analizar todos los datos y pruebas pertinentes recogidos durante el examen de documentos y registros y en la evaluación in situ.
Екипът по оценяването анализира цялата необходима информация и всички данни, събрани по време на прегледа на документацията и протоколите и при оценката на място.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
el tribunal de la función pública, de oficio o a instancia de parte, podrá ordenar el examen de testigos para la comprobación de determinados hechos.
Съдът на публичната служба служебно или по искане на една от страните разпорежда някои факти да бъдат установени със свидетели.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a tal fin, el examen de los problemas relativos a una entidad de crédito concreta y el intercambio mutuo de información deben tener lugar a través de la abe.
За тази цел проблемите, отнасящи се до отделни кредитни институции и до взаимния обмен на информация, следва да се разглеждат посредством ЕБО.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量: