Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muro
Стена
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
activar muro
Включване на стената
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
muro altoconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
muro del esteconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el muro de berlín había caído.
Берлинската стена вече беше паднала.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
9 de noviembre caída del muro de berlín.
9 ноември Падането на Берлинската стена.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perfora el muro ante su vista y sal por él
Прокопай си стената пред очите им, и изнеси вещите си през нея.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
una entrada a través de un muro en forma de pirámidename
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
enviaré fuego al muro de gaza, el cual devorará sus palacios
Но аз ще изпратя огън върху стената на Газа, Та ще изпояде палатите й.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
enviaré fuego al muro de tiro, el cual devorará sus palacios.
Но аз ще изпратя огън върху стената на Тир, Та ще изпояде палатите му.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y en cuanto al muro , pertenecía a dos muchachos huérfanos de la ciudad .
А колкото до стената - тя бе на две момчета-сирачета от града и имаше под нея съкровище за тях .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
encontraron , luego , en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló .
И намериха там стена , готова да рухне . Той я изправи .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
la unión europea impulsó la unificación alemana tras la caída del muro de berlín en 989.
Европейският съюз насърчи обединението на Германия.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el muro de berlín se derribó en 1989 y las antiguas divisiones del continente europeo fueron desapareciendo gradualmente.
През 1989 г. рухва Берлинската стена и старите разделения на европейския континент постепенно изчезват.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
caída del muro de berlín. la guerra fría ha terminado y las divisiones de europa se pueden empezar a borrar.
Това е краят на Студената война и може да започне заличаването на разделението на Европа.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
después pusieron sus armas en el templo de astarte, y clavaron su cadáver contra el muro de bet-seán
И оръжията му положиха в капището на астартите, а тялото му обесиха на стената на Ветсан.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
así, acepta el dictamenconsultivo del tribunal internacional de justicia según elcual la construcción de un muro dentro del territoriopalestino ocupado es contraria al derecho internacional.
Преодоляването нанегативните страни на глобализацията налага необходимост от международно сътрудничество и предприемането на многостранни действия от нов вид.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el 9 de noviembre, el vigésimo aniversario de la caída del muro de berlín fue muy festejado, como por ejemplo aquí, en la puerta de brandenburgo.
Двадесетгодишнината от падането на Берлинската стена бе широко отбелязана с чествания.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este año, celebre el aniversario de la caída del muro de berlín asistiendo a los conciertos y la fiesta en la calle en berlín el 9 de noviembre, fecha en que cayó el muro hace 20 años.
Тази година можете да се присъедините към празненствата по случай годишнината от падането на Берлинската стена, като посетите концертите и уличното парти в Берлин на 9 ноември — датата, на която стената бе разрушена преди 20 години.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1961: la asamblea parlamentaria europea, antecesora del parlamento europeo, envía a su comisión política a berlín para protestar contra la edicación del muro que va a dividir en dos la ciudad.
1961 г.: Политическата комисия на Европейската парламентарна асамблея, предшественик на Европейския парламент, провежда заседание със символично значение в Берлин в знак на протест срещу изграждането на стената, разделяща града на две части.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: