Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
muro
Стена
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
activar muro
Включване на стената
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muro altoconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muro del esteconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el muro de berlín había caído.
Берлинската стена вече беше паднала.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9 de noviembre caída del muro de berlín.
9 ноември Падането на Берлинската стена.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perfora el muro ante su vista y sal por él
Прокопай си стената пред очите им, и изнеси вещите си през нея.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una entrada a través de un muro en forma de pirámidename
name
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enviaré fuego al muro de gaza, el cual devorará sus palacios
Но аз ще изпратя огън върху стената на Газа, Та ще изпояде палатите й.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enviaré fuego al muro de tiro, el cual devorará sus palacios.
Но аз ще изпратя огън върху стената на Тир, Та ще изпояде палатите му.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y en cuanto al muro , pertenecía a dos muchachos huérfanos de la ciudad .
А колкото до стената - тя бе на две момчета-сирачета от града и имаше под нея съкровище за тях .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
encontraron , luego , en ella un muro que amenazaba derrumbarse y lo apuntaló .
И намериха там стена , готова да рухне . Той я изправи .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la unión europea impulsó la unificación alemana tras la caída del muro de berlín en 989.
Европейският съюз насърчи обединението на Германия.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el muro de berlín se derribó en 1989 y las antiguas divisiones del continente europeo fueron desapareciendo gradualmente.
През 1989 г. рухва Берлинската стена и старите разделения на европейския континент постепенно изчезват.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caída del muro de berlín. la guerra fría ha terminado y las divisiones de europa se pueden empezar a borrar.
Това е краят на Студената война и може да започне заличаването на разделението на Европа.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después pusieron sus armas en el templo de astarte, y clavaron su cadáver contra el muro de bet-seán
И оръжията му положиха в капището на астартите, а тялото му обесиха на стената на Ветсан.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así, acepta el dictamenconsultivo del tribunal internacional de justicia según elcual la construcción de un muro dentro del territoriopalestino ocupado es contraria al derecho internacional.
Преодоляването нанегативните страни на глобализацията налага необходимост от международно сътрудничество и предприемането на многостранни действия от нов вид.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 9 de noviembre, el vigésimo aniversario de la caída del muro de berlín fue muy festejado, como por ejemplo aquí, en la puerta de brandenburgo.
Двадесетгодишнината от падането на Берлинската стена бе широко отбелязана с чествания.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este año, celebre el aniversario de la caída del muro de berlín asistiendo a los conciertos y la fiesta en la calle en berlín el 9 de noviembre, fecha en que cayó el muro hace 20 años.
Тази година можете да се присъедините към празненствата по случай годишнината от падането на Берлинската стена, като посетите концертите и уличното парти в Берлин на 9 ноември — датата, на която стената бе разрушена преди 20 години.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1961: la asamblea parlamentaria europea, antecesora del parlamento europeo, envía a su comisión política a berlín para protestar contra la edicación del muro que va a dividir en dos la ciudad.
1961 г.: Политическата комисия на Европейската парламентарна асамблея, предшественик на Европейския парламент, провежда заседание със символично значение в Берлин в знак на протест срещу изграждането на стената, разделяща града на две части.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: