Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivamos peligrosamente.
ta phải chơi xả láng.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
peligrosamente al acecho.
nguy hiểm đang rình rập.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
conducir peligrosamente anulará la garantía.
lái không an toàn sẽ không đảm bảo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vive peligrosamente, tómate el día entero.
sống phiêu lưu, tận hưởng cả ngày.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tu cuerpo está peligrosamente bajo de electrolitos.
cơ thể mày đang cạn kiệt nghiêm trọng các i-on cần thiết cho tế bào.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sí, cuando era adolescente vivía peligrosamente.
Ờ, hồi còn teen tôi sống trong sự nguy hiểm mà. chuyện này không hề buồn cười đâu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
está bien, piérdelos, pero no manejes peligrosamente.
Được rồi, cắt đuôi nhưng phải an toàn đấy
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estás peligrosamente cerca de sufrir un paro cardíaco.
tôi không thể nằm yên trong 1 căn phòng để chờ một người nào đó chết đi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
penosamente, quizás peligrosamente, pero... bueno, ahí lo tienes.
và phá vỡ các rào cản một cách khó khãn, có thể gây nguy hiểm. nói chung là...như thế.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
su metabolismo se acelera y su ritmo cardíaco se incrementa peligrosamente...
quá trình trao đổi chất tăng nhanh, nhịp tim tăng lên nguy hiểm. nhện.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los testimonios sobre objetos voladores proliferan peligrosamente en nuestras filas.
câu chuyện về ufo đang lan truyền một cách nguy hiểm trong hàng ngũ chúng ta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero padre, has estado peligrosamente cerca, has influido en teseo por años.
nhưng cha đã đến rất gần, cha đã ảnh hưởng đến cậu bé, theseus, trong nhiều năm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
usted y john estuvieron peligrosamente cerca de ser descubiertos. me preocupo mucho por ella.
tôi thực sự quan tâm đến cô ấy
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que ahora soy el único que sabe... dónde está esa peligrosamente compacta y transportable bomba nuclear.
nghĩa là, bây giờ chỉ còn tôi là người duy nhất biết quả bom hạt nhân ở đâu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en algunos sitios la pista sigue peligrosamente mojada pero tras una junta de pilotos, se tomó una decisión.
Ở nhiều chỗ, đường đua vẫn ướt một cách nguy hiểm, nhưng sau cuộc họp của các tay đua, quyết định đã được đưa ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- sí. buenos días, sabrina. la semana pasada me dijo que mis zapatos eran peligrosamente italianos.
chào sabrina lần trước ổng nói giầy tôi cột sai nút
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
...con condiciones climáticas tan inciertas los pilotos se preparan la pista sigue peligrosamente mojada pero, tras una junta de pilotos, se ha tomado una decisión.
...với điều kiện thời tiết rất bất thường, các tay đua chuẩn bị đường đua vẫn sũng nước đầy nguy hiểm, nhưng sau cuộc họp với các tay đua, quyết định đã được đưa ra.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es fácil dejar que el trabajo se convierta en tu vida. sigo teniendo que recordarme a mí mismo para ir al gimnasio, ver una película, comer una buena comida. eso suena peligrosamente como tener una vida .
tôi luôn tự nhắc nhở bản thân mình phải đi tập gym xem phim, và ăn tối có vẻ như là một sự nguy hiểm khi có cuộc sống như vậy còn cô thì sao?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: