Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y fue transfigurado delante de ellos. su cara resplandeció como el sol, y sus vestiduras se hicieron blancas como la luz
ngài biến hóa trước mặt các ngươi ấy mặt ngài sáng lòa như mặt trời, áo ngài trắng như ánh sáng.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando se levantaron temprano por la mañana y el sol resplandeció sobre las aguas, los de moab vieron desde lejos las aguas rojas como sangre
ngày sau dân mô-áp chổi dậy thật sớm; khi mặt trời mọc soi trên nước, dân mô-áp thấy trước mặt mình nước đỏ như máu,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Él dijo: "jehovah vino de sinaí y de seír les resplandeció. apareció desde los montes de parán y vino con miríadas de santos, y a su diestra fuego refulgente
người bèn nói: Ðức giê-hô-va đã đến từ si-na -i, ngài từ sê -i-rơ dấy lên trên dân chúng, chiếu sáng từ núi pha-ran, Ðến từ giữa muôn vàn đấng thánh; từ tay hữu ngài phát ra cho họ lửa của luật pháp ngài.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"la ventana que siempre resplandecía con la luz... ahora permanece a oscuras.
khung cửa sổ ngày nào sáng đèn nay tắt lịm, chỉ dấu người yêu tôi đã lâm nguy.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование