Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dokumentą išdavusios nacionalinės valdžios institucijos ir muitinės arba kompetentingos administracinės institucijos jį patvirtina dėdamos antspaudą.
de udstedende nationale myndigheder og toldstederne eller de kompetente administrative myndigheder skal til afstempling benytte et stempel.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
(6) Įvairiose administracinės veiklos srityse rankinį duomenų įvedimą pamažu keičia kompiuterizuotos procedūros.
(6) på en række administrative områder erstattes manuel indgivelse af data gradvist af it-baserede procedurer.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
726/2004, taisykles dėl mikroįmonių, mažųjų ir vidutinių įmonių europos vaistų agentūrai mokamų mokesčių ir dėl iš šios agentūros gaunamos administracinės pagalbos [7].
(7) kommissionens förordning (eg) nr 2049/2005 av den 15 december 2005 om bestämmelser, i enlighet med europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 726/2004, om de avgifter mikroföretag och små och medelstora företag skall erlägga till europeiska läkemedelsmyndigheten och om det administrativa bistånd de skall erbjudas av denna [7] bör införlivas med avtalet.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
726/2004, taisykles dėl mikroįmonių, mažųjų ir vidutinių įmonių europos vaistų agentūrai mokamų mokesčių ir dėl iš šios agentūros gaunamos administracinės pagalbos (ol l 329, 2005 12 16, p.
32005 r 2049: kommissionens förordning (eg) nr 2049/2005 av den 15 december 2005 om bestämmelser, i enlighet med europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 726/2004, om de avgifter mikroföretag och små och medelstora företag skall erlägga till europeiska läkemedelsmyndigheten och om det administrativa bistånd de skall erbjudas av denna (eut l 329, 16.12.2005, s.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество: