Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(2) en el marco del régimen de apoyo a los productores de arroz, el artículo 6 del reglamento (ce) no 3072/95 fija una superficie de base nacional para cada estado miembro productor, excepto en el caso de francia y de grecia, países para los que se establecen dos superficies de base; conviene acceder a la solicitud de grecia de incluir los departamentos de kavala y etolia-acarnania en la misma superficie de base que salónica, serre y ftiótida, puesto que en todos esos departamentos el cultivo del arroz representa un cultivo tradicional.
(2) i forbindelse med støtteordningen for risproducenter er der i artikel 6 i forordning (ef) nr. 3072/95 fastsat ét nationalt basisareal for hver produktionsmedlemsstat bortset fra frankrig og grækenland, som har to basisarealer. på anmodning af grækenland bør departementerne kavala og aitoloakarnania indgå i samme basisareal som thessaloniki, serres og phtiotidi, da ris er en traditionel afgrøde i alle disse departementer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: