Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komisijos sprendimas
komisjoni otsus,
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 5
Качество:
eee jungtinio komiteto sprendimas
gemensamma ees-kommitténs beslut
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 7
Качество:
Šis sprendimas įsigalioja 2006 m.
denne afgørelse træder i kraft den 28.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 4
Качество:
tarybos sprendimas 2006/483/busp
rådets afgørelse 2006/483/fusp
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
eee jungtinio komiteto sprendimas nr.
2/2006 af 27.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 4
Качество:
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 4
Качество:
valstybių narių vyriausybių atstovų sprendimas
beslut av företrädarna för medlemsstaternas regeringar
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas yra skirtas maltos respublikai.
detta beslut riktar sig till republiken malta.
Последнее обновление: 2012-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas skirtas vokietijos federacinei respublikai.
denne beslutning er rettet til forbundsrepublikken tyskland.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 finansinių metų pradžios.
käesolevat otsust kohaldatakse alates 2008.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiajame leidinyje.
denne afgørelse offentliggøres i den europæiske unions tidende.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
sprendimas 2006/594/eb iš dalies keičiamas taip:
otsust 2006/594/eÜ muudetakse järgmiselt:
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 2
Качество:
(7) Šis sprendimas nepažeidžia konkurencijos taisyklių taikymo.
(7) denne beslutning berører ikke anvendelsen af konkurrencereglerne.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas taikomas nuo bendrovei syngenta seeds s.a.s.
detta beslut ska tillämpas från och med den dag ett gemenskapsbeslut riktat till syngenta seeds s.a.s.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas skirtas jungtinei didžiosios britanijos ir Šiaurės airijos karalystei.
käesolev otsus on adresseeritud suurbritannia ja põhja-iiri Ühendkuningriigile.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Šis sprendimas skelbiamas europos sąjungos oficialiojo leidinio eee skyriuje ir eee priede.
detta beslut ska offentliggöras i ees-delen av och ees-supplementet till europeiska unionens officiella tidning.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 6
Качество:
komisijos sprendimas 2006/692/eb (ol l 283, 2006 10 14, p.
- 32006 d 0692: kommissionens beslut 2006/692/eg av den 12 oktober 2006 (eut l 283, 14.10.2006, s.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 3
Качество:
1) 7b punkto (komisijos sprendimas 97/138/eb) tekstas išbraukiamas.
texten i punkt 7b (kommissionens beslut 97/138/eg) skall utgå.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
komisijos sprendimas 2008/591/eb dėl ekologinio projektavimo konsultacijų forumo [3],
juni 2008 om konsultationsforummet for miljøvenligt design [3] bør indarbejdes i aftalen -
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
komisijos sprendimas pradėti oficialią tyrimo procedūrą buvo paskelbtas europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].
kommissionen opfordrede samtidig interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til forslaget.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество: