Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿autorizan?
abbiamo il via libera?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no nos autorizan a pagar.
conosci la nostra efficienza nel raggiungere i nostri obiettivi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
condiciones que autorizan la declaracion
condizioni che giustificano l'indicazione
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
houston, ¿autorizan el lanzamiento?
houston, abbiamo il permesso di procedere?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sólo los doctores autorizan los fármacos.
solo i medici possono autorizzare i farmaci.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se autorizan las lentillas con filtro uv.
sono ammesse le lenti con filtro uv.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
si autorizan el asalto, yo iré primero.
se c'e' possibilita' di decidere, io rientro per primo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no nos autorizan a citar cualquier precedente.
non te lo lasciano fare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no se autorizan contactos. tenemos que irnos.
sono negabile, nessun contatto è autorizzato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no sé quiénes son pero autorizan a la división.
non so chi siano, ma sono loro che autorizzano a divisione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se autorizan también procedimientos equivalentes o más estrictos.
sono inoltre autorizzate procedure equivalenti o più severe.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
lista de documentos que autorizan la entrada sin visado
elenco dei documenti che autorizzano l'ingresso senza visto
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se autorizan los siguientes casos específicos en determinadas redes.
i seguenti casi specifici sono autorizzati su determinate reti.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
desafortunadamente, no me autorizan a decir dónde estoy exactamente.
purtroppo non posso dirti dov'è "qui".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indicarán en el anuncio del contrato si no se autorizan las variantes.
esse indicano nel bando di gara se le varianti non sono autorizzate.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se autorizan las siguientes disposiciones particulares en los siguientes casos específicos.
le seguenti disposizioni particolari regolano i casi specifici indicati qui di seguito.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
si se autorizan variantes, se facilitará una fórmula separada para cada variante.
qualora siano autorizzate le varianti, per ciascuna variante è fornita una formula separata.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:
no se autorizan variaciones de carga por encima de 160 km/h.
le variazioni di carico non sono ammesse per velocità superiori a 160 km/h.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
los policías no lo autorizan, así que, ¿quién está detrás de todo?
la polizia non l'ha autorizzato, quindi chi c'è dietro tutto questo?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
el importe representa el ahorro de costes mensual previsto si se autorizan estas nivelaciones.
l’importo rappresenta il risparmio mensile in termini di costi previsto nei casi in cui è autorizzato un tale livellamento.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: