Вы искали: constatarse (Испанский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Italian

Информация

Spanish

constatarse

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Итальянский

Информация

Испанский

muy bien, debe constatarse que el acusado está acompañado de su abogado.

Итальянский

bene, sia messo a verbale che l'imputato e' presente con i suoi avvocati.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- comunique al presidente del parlamento, en nombre de esta comisión, que puede constatarse el puesto vacante, o bien

Итальянский

- informi il presidente del parlamento, a nome di tale commissione, che la vacanza può essere constatata,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lo largo de esas ocho semanas no podrá constatarse ningún acuerdo sobre un proyecto de acto legislativo, salvo en casos urgentes debidamente motivados.

Итальянский

salvo in casi urgenti debitamente motivati, nel corso di queste otto settimane non può essere constatato alcun accordo riguardante il progetto di atto legislativo.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

e) las cantidades excedentarias que pudieran constatarse se contabilizarán con signo negativo en el estado y los movimientos de las existencias, entre las cantidades que faltan.

Итальянский

e) le quantità in eccesso eventualmente constatate sono contabilizzate in negativo nella situazione e nei movimenti delle scorte tra i quantitativi mancanti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(9) si se analizan las estadísticas sobre la antigüedad de los buques y los accidentes puede constatarse un mayor número de accidentes entre los buques más antiguos.

Итальянский

(9) il raffronto tra i dati statistici relativi all'età e ai sinistri delle navi cisterna rivela un aumento del tasso di sinistri per le navi più vetuste.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe anularse la excepción que establece la presente decisión en caso de constatarse que las condiciones específicas determinadas en la presente decisión sean insuficientes para impedir la introducción de organismos nocivos en la unión o no se hayan cumplido, o bien de existir pruebas de que el programa no esté funcionando eficazmente.

Итальянский

la deroga prevista dalla presente decisione va revocata qualora si accerti che le condizioni specifiche di cui alla presente decisione non sono sufficienti per impedire l’introduzione di organismi nocivi nell’unione, o non sono state rispettate, oppure se sussistono elementi di prova dai quali risulti che il programma non funziona in modo efficace.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, los indicadores económicos relativos a la situación de la industria comunitaria empeoraron en particular en el primer trimestre de 2005, aunque ya pueden constatarse claros indicios de perjuicio importante en los últimos tres trimestres de 2004, que constituían el resto del periodo de investigación.

Итальянский

gli indicatori congiunturali sulla situazione dell’industria comunitaria si sono infatti deteriorati soprattutto nel primo trimestre del 2005, sebbene chiare indicazioni di pregiudizio grave si trovino già negli ultimi tre trimestri del 2004 che rappresentano il resto del pi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(98) a este respecto debe tenerse en cuenta, en primer lugar, que el dumping y el perjuicio sufrido por la industria de la comunidad deben constatarse durante el período de investigación.

Итальянский

(98) a tale riguardo, va osservato in primo luogo che il dumping e il pregiudizio subito dall'industria comunitaria devono essere accertati durante il pi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se explica más adelante en la sección iv.b, en caso de constatarse una ayuda a los productores de descodificadores, la comisión la consideraría compatible en virtud de lo dispuesto en el artículo 87, apartado 3, letra c), del tratado ce.

Итальянский

come viene spiegato più avanti, nella sezione iv.b, qualora si configurasse un aiuto ai produttori di decoder, la commissione lo riterrebbe compatibile a norma dell’articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato ce.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,894,839 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK