Вы искали: mieloablativo (Испанский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Italian

Информация

Spanish

mieloablativo

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Итальянский

Информация

Испанский

las tres dosis restantes se administran durante tres días consecutivos después del tratamiento mieloablativo, la primera dosis el día del trasplante de células madre.

Итальянский

le ultime tre dosi vengono somministrate per tre giorni consecutivi dopo la terapia mieloablativa, a partire dallo stesso giorno del trapianto di cellule staminali.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las tres primeras dosis se administran durante tres días consecutivos antes del tratamiento mieloablativo, de forma que se termine de 24 a 48 horas antes de dicho tratamiento.

Итальянский

tre dosi vengono somministrate per tre giorni consecutivi prima della terapia mieloablativa, in modo che la terza dose venga assunta 24-48 ore prima dell’ inizio della terapia.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

kepivance está indicado en la disminución de la incidencia, duración y severidad de la mucositis oral en pacientes con neoplasias hematológicas sometidos a tratamiento mieloablativo asociado a una incidencia elevada de mucositis grave, que precisen tratamiento con células madre autólogas hematopoyéticas.

Итальянский

kepivance è indicato per ridurre l’ incidenza, la durata e la gravità della mucosite orale in pazienti con neoplasie ematologiche che ricevono una terapia mieloablativa associata ad un’ alta incidenza di mucosite grave e richiedente supporto di cellule staminali ematopoietiche autologhe.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el tratamiento con filgrastim reduce significativamente la duración de la neutropenia febril, el uso de antibióticos y la hospitalización, pero no la incidencia de fiebre o infecciones documentadas, después del tratamiento de inducción con quimioterapia en la leucemia mieloide aguda o tras una terapia mieloablativa seguida de trasplante de médula ósea.

Итальянский

il trattamento con il filgrastim riduce significativamente la durata della neutropenia febbrile, del trattamento antibiotico e dell’ ospedalizzazione dopo chemioterapia di induzione per leucemia

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,493,444 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK