Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rehuir la verdad.
eviti la verita'.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no rehuir el combate.
che noi non indietreggiamo in combattimento.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no solías rehuir los problemas, markle.
di solito non evitavi i guai, markle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le aseguro que no quiero rehuir mi responsabilidad.
le assicuro, non voglio venir meno alle mie responsabilità.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
es como que, la hizo rehuir de toda su familia.
e' come se... l'avesse costretta a evitare tutta la famiglia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi padre ha hecho carrera en rehuir responsabilidades.
- mio padre e' il re degli irresponsabili.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la junta tiende a rehuir de ese tipo de escándalos.
il consiglio tende ad evitare questo tipo di scandalo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
una cosa es rehuir de las controversias. otra cosa es tentarlas.
un conto e' evitare le controversie, un altro e' rincorrerle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- y generalmente son los primeros en rehuir presentarse como voluntarios.
posti orribili che non li hanno certo aiutati. - ho visto la stessa cosa in vietnam. - cosa?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
así que, como ven, es una trayectoria peligrosa rehuir del lenguaje del cuerpo.
quindi, capite, e' una strada pericolosa... rifuggire dal linguaggio del corpo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nunca debemos rehuir de estar a la vanguardia del progreso y el descubrimiento en el selfridges.
non dovremmo mai essere titubanti di fronte al fatto di essere all'avanguardia del progresso e della scoperta, qui da selfridges.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se puede decir mucho sobre el capitán, pero rehuir una lucha no es una de ellas.
si possono dire molte cose del capitano, ma non che sia uno che fugge da una battaglia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mulder, es difícil describir el miedo que siento... al enfrentar a un enemigo que no puedo vencer ni rehuir.
mulder, è difficile descrivere la paura nell'affrontare un nemico che non riesco a sconfiggere né evitare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ahora levin ya no podia rehuir a vronsky, el cual estaba con esteban arkadievich y sergio ivanovich y le miraba directamente mientras se aproximaba a ellos.
ormai non si poteva evitare vronskij. egli stava con stepan arkad’ic e sergej ivanovic e guardava levin che si avvicinava.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aunque marcharse entonces era una inconveniencia, levin prefirió cometerla a permanecer toda la noche viendo a kitty mirarle de vez en cuando y rehuir su mirada en otras ocasiones.
per quanto poco conveniente fosse ora per levin andarsene, tuttavia gli era più facile compiere questa sgarberia che rimaner tutta la serata a osservare kitty che ogni tanto lo guardava di sfuggita ed evitava di incontrare il suo sguardo.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
deberías continuar, fantasear sobre tener un sexo increíble con esas personas, pero probablemente deberías rehuir lo que incluya tener un sexo increíble con tu madre o una sustituta de tu madre.
dovresti continuare, fantasticare sul fare del fantastico sesso con queste persone, ma probabilmente dovresti evitare la zona che include fare fantastico sesso con tua madre o una sostituta di tua madre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con un sentimiento de enojo de no poder rehuir en ningún sitio a los conocidos, y satisfecho a la vez de encontrar algún entretenimiento en la monotonía de su vida, vronsky miró otra vez a aquel señor que se había apartado y por un momento brillaron los ojos de los dos.
con un senso di irritazione, perché non riusciva a sfuggire in nessun posto ai conoscenti, misto al desiderio di trovare una qualche distrazione alla monotonia della propria vita, vronskij guardò ancora una volta il signore che si era allontanato e fermato e, nello stesso istante, a tutt’e due si illuminarono gli occhi.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en ella se acusa a la administración de ren tv, una de de las televisoras privadas más grandes en rusia, de poner a miembros de la oposición en la lista negra y de rehuir los tópicos de abusos a los derechos humanos y problemas sociales:
in essa si accusano i dirigenti dell'emittente, uno dei maggiori canali televisivi privati russi, di aver inserito nella lista nera i nomi dei membri dell’opposizione russa e di evitare argomenti quali l’abuso dei diritti umani e i problemi sociali:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la escasez os rehuirá,
scarcity and want shall shun you,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: