Вы искали: abocan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abocan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en estas condiciones, las personas se identifican con la organización y se abocan a la promoción de los objetivos comunes.

Китайский (упрощенный)

在这些条件下,个人与组织认同并力求促进共同目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los participantes se abocan a la determinación de las fuentes de conflicto, y examinan métodos de negociación tradicionales y métodos basados en los derechos.

Китайский (упрощенный)

学员要查明冲突的来源、审视传统的谈判方法和以权利为基础的谈判方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los participantes se abocan a determinar las fuentes de conflicto, y examinan métodos de negociación tradicionales y métodos de negociación basados en los derechos.

Китайский (упрощенный)

学员要查明冲突的来源、审视传统的谈判方法和以权利为基础的谈判办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchos países en desarrollo, el gobierno ha puesto en marcha planes de vivienda en beneficio de la población, pero sus deficiencias abocan esos planes al fracaso.

Китайский (упрощенный)

在许多发展中国家,政府制定了住房计划来满足人们需求,但其中有漏洞,使这些计划悲惨地失败了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no es solo que esas disposiciones limiten la capacidad de los defensores de los derechos humanos de expresar su opinión acerca de cuestiones de derechos humanos, sino que también les dificultan el saber lo que es admisible con arreglo a la ley y, por ende, los abocan a la autocensura.

Китайский (упрощенный)

这些规定不仅限制人权维护者就人权问题表达意见的能力,也让维护者难以知道何为法律所接受的行为,并因此导致自我检查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1017. aún más, cabe resaltar que a nivel de educación, las quejas ante la defensoría de los habitantes se abocan a pedir profesionales que hablen el lenguaje indígena o en su defecto intérpretes, con el fin de evitar el abandono de los centros y respetar su especificidad cultural.

Китайский (упрощенный)

此外,需要强调的是,在教育领域内提交监察员办公室的投诉主要是要求教师们会说土著语言或配一名翻译,以避免辍学现象,并尊重文化特殊性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el libro blanco es una llamada de atención para las personas que se olvidaron de esas lecciones o que actúan como si las hubieran olvidado, aquellos que en nombre de sus propios intereses egoístas, de manera cínica, bajo el pretexto de las buenas intenciones y con demagogia pseudodemocrática, abocan a la población ucraniana, que es multifacética y está compuesta por millones de personas, al extremismo, al caos y a una profunda crisis de identidad nacional.

Китайский (упрощенный)

白皮书是对那些忘记或假装忘记这些教训的人发出的信号。 那些无耻之徒,追求一己私利,在善意的幌子下,以假民主蛊惑人心,使数百万不同族裔的乌克兰人陷入极端主义、无法无纪和民族认同的严重危机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,052,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK