Вы искали: abordaría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abordaría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la evaluación propuesta abordaría directamente esta dualidad.

Китайский (упрощенный)

拟议评估将对这两个层面进行直接讨论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿el saicm sólo abordaría las necesidades enunciadas?

Китайский (упрощенный)

化管战略方针是否将仅探讨和处理所阐明的各项需要?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta cuestión se abordaría en el capítulo 4 revisado.

Китайский (упрощенный)

这一问题将在经修订的第4章进行论述。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abordaría también cualquier posible deficiencia en las definiciones.

Китайский (упрощенный)

该法案也解决了现有定义中的任何缺陷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hubo un acuerdo en el sentido de que se abordaría en 2006.

Китайский (упрощенный)

已经商定在2006年讨论这个问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se preguntó si el saicm sólo abordaría las necesidades enunciadas.

Китайский (упрощенный)

提出的另一项询问是:化管战略方针是否仅将探讨和处理予以列述的各种需要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese contexto se abordaría también la cuestión del trabajo en equipo.

Китайский (упрощенный)

在这方面,还将处理团队工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la red abordaría las cuestiones críticas que afrontan los sistemas marinos de la región.

Китайский (упрощенный)

该网络将处理该区域海洋系统面临的关键问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo abordaría también el objetivo de la paridad entre los sexos para el año 2000.

Китайский (упрощенный)

经社理事会还将讨论在2000年实现50/50性别分布的目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también se abordaría la cuestión en el marco de los procesos actuales de la ecp y el manud.

Китайский (упрощенный)

这个问题也将通过现行共同国家评估/联合国发展援助框架(cca/undaf)加以处理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, esa cuestión se abordaría mejor en el contexto del examen de la remuneración y las prestaciones.

Китайский (упрощенный)

此外,这也是最好在审查薪资和福利时处理的一个问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cambio, la minería artesanal y en pequeña escala del oro se abordaría en el proyecto de elemento 9.

Китайский (упрощенный)

个体和小规模采金业会在要点草案第9条中涉及。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: ¿cómo abordaría el tratado la distinción entre la producción civil y la producción militar?

Китайский (упрощенный)

:: 条约如何处理民用生产与军用生产的区别?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con todo, estaba dispuesto a omitirlo en la inteligencia de que la cuestión se abordaría en el marco de la tercera parte.

Китайский (упрощенный)

然而,他愿意将其省略,条件是将在第三部分的范围内处理有关问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) acordó que un mapa mundial para el desarrollo sostenible sería de naturaleza técnica y no abordaría cuestiones políticas;

Китайский (упрощенный)

(d) 商定全球可持续发展状态空间分布图属于技术性质,不涉及政治关切事项;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

46. el programa de becas de la cld abordaría los problemas fundamentales del desarrollo de recursos humanos y el fomento de la capacidad en los países beneficiarios.

Китайский (упрощенный)

46. 《荒漠化公约》研究金方案将处理研究金接受国内人力资源开发和能力建设方面的根本问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

65. aunque la controversia sobre jammu y cachemira es una cuestión de orden internacional, se acordó que se abordaría bilateralmente por medio del diálogo mixto.

Китайский (упрощенный)

65. 尽管关于查谟和克什米尔的争议是一个国际问题,但已达成一致,这一问题将通过综合对话双边解决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. afirmó a continuación que, al presentar su informe, abordaría, tanto como fuera posible, las numerosas preguntas recibidas con antelación.

Китайский (упрощенный)

11. 牙买加随后确认,在介绍报告时,它将尽可能解答预先提出的许多问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. en la sesión de apertura (693ª sesión) el presidente expuso brevemente la labor que abordaría la subcomisión en su 43º período de sesiones.

Китайский (упрощенный)

2. 主席在开幕(第693次)会议上发言,简要介绍了小组委员会将在第四十三届会议期间开展的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. en su sesión de apertura (656ª sesión), celebrada el 2 de abril, el presidente expuso brevemente la labor que abordaría la subcomisión en su 41º período de sesiones.

Китайский (упрощенный)

2. 在4月2日开幕式(第650次)会议上,主席发言简要介绍了小组委员会第四十一届会议将开展的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,481,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK