Вы искали: abrazó (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abrazó

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

cada una la abrazó.

Китайский (упрощенный)

每个人都和她拥抱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pueblo de timor-leste abrazó sinceramente ese lema.

Китайский (упрощенный)

东帝汶人民全心全意地拥护这一口号。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la corte internacional de justicia tampoco abrazó esa opinión de la ley en nicaragua.

Китайский (упрощенный)

国际法院在尼加拉瓜案中也没有采用这一法律观点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siendo adulto, el padre ly abrazó la fe católica y fue ordenado sacerdote en 1974.

Китайский (упрощенный)

作为一名成年人,ly神父信奉天主教,于1974年受命成为一名神父。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue el producto de un sistema que abrazó la doctrina neoliberalista del capitalismo rampante con normas laxas.

Китайский (упрощенный)

那是一个接受对猖獗、管制宽松的资本主义采取新自由主义观点的系统的结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él me abrazó, llorando, y pidió perdón por haber incumplido el acuerdo de paz de abidján.

Китайский (упрощенный)

他拥抱了我。 他还哭了并对违反《阿比让和平协定》表示道歉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la federación abrazó la causa de esas mujeres desde el comienzo y se ha sumado a los esfuerzos por conseguir las disculpas y la indemnización correspondientes.

Китайский (упрощенный)

退伍军人联合会很早便参与了其声援工作,参加了要求道歉和索取赔偿的努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esos mismos años, italia abrazó la democracia en el país y el orden multilateral internacional en el mundo como las dos caras de la misma moneda.

Китайский (упрощенный)

在这些同样岁月,作为同一事物的两个方面,意大利在国内拥护民主,在世界上拥护国际多边秩序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ojos de israel estaban tan debilitados por la vejez que no podía ver. hizo, pues, que ellos se acercaran a él; y él los besó y los abrazó

Китайский (упрощенный)

以 色 列 年 紀 老 邁 、 眼 睛 昏 花 、 不 能 看 見 、 約 瑟 領 他 們 到 他 跟 前 、 他 就 和 他 們 親 嘴 、 抱 著 他 們

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado de la influencia del imperio bizantino en el cáucaso meridional antes de la invasión árabe, la iglesia albanesa, al igual que la georgiana, abrazó los dogmas del diofisismo.

Китайский (упрощенный)

在南高加索拜占庭帝国的影响下,阿尔巴尼亚教会和格鲁吉亚教会在阿拉伯人入侵后不久接受了二元神论。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo hemos comprobado en la situación del pueblo iraquí y la manera en que, después de vivir durante decenios bajo un régimen brutal, abrazó con entusiasmo la oportunidad de decidir sobre su gobierno y sobre la forma de su propio futuro.

Китайский (упрощенный)

看看伊拉克人民的情况,他们在暴政之下生活了几十年后,是怎样如饥似渴地抓住决定自己的政府并塑造自己未来的机会的,我们就会看到这一点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2002, el estado brasileño abrazó el sistema de quejas de particulares con arreglo al artículo 14 de la convención internacional sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial y en julio de 2002 sometió al congreso nacional un anteproyecto de ley sobre la aceptación del mecanismo de quejas de particulares que establece la convención contra la tortura.

Китайский (упрощенный)

2002年,巴西国家采用了《消除一切形式种族歧视国际公约》第14条规定的个人申诉制度,并于2002年7月提交了一项关于巴西接受《禁止酷刑公约》规定的个人申诉机制的法案,提请国民议会批准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abrazos gratis

Китайский (упрощенный)

自由拥抱运动

Последнее обновление: 2014-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,612,079 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK