Вы искали: adhiriesen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

adhiriesen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

todos los estados saldrían ganando si se adhiriesen al tratado de prohibición parcial de los ensayos nucleares.

Китайский (упрощенный)

所有国家都将从遵守《全面禁止核试验条约》(《全面禁核试条约》)中获益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1979 propusimos que el pakistán y la india se adhiriesen simultáneamente al tnp y aceptasen simultáneamente todas las salvaguardias del oiea.

Китайский (упрощенный)

1979年,我们提议巴基斯坦和印度同时加入《不扩散条约》并同时接受原子能机构的全面安全保障措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos miembros también plantearon la cuestión de suspender los ensayos subcríticos como incentivo para que los estados se adhiriesen al tratado.

Китайский (упрощенный)

一些成员还提出以中止次临界的试验来鼓励各国加入《条约》的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1995, el foro acogió con agrado la prórroga indefinida del tratado e instó a los estados no firmantes a que se adhiriesen a él.

Китайский (упрощенный)

23. 该论坛在1995年欢迎无限期延长该条约,并敦促非缔约国加入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por ello que el alto comisionado instó a la unión europea a que estudiara la posibilidad de la que se adhiriesen a ella todos los países de la antigua yugoslavia.

Китайский (упрощенный)

因此高级专员恳请欧盟研究是否可以让所有的前南斯拉夫国家都加入欧盟。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. el acnur recomendó a las comoras que se adhiriesen a la convención sobre el estatuto de los apátridas de 1954 y a la convención para reducir los casos de apatridia de 1961.

Китайский (упрощенный)

3. 难民署建议科摩罗加入1954年《关于无国籍人地位公约》和1961年《减少无国籍状态公约》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos estados que no son partes y están afectados por las minas podrían, si se adhiriesen a la convención, sacar partido de sus disposiciones en materia de cooperación y asistencia.

Китайский (упрощенный)

一些非缔约国受到地雷的影响,若加入《公约》,即可从《公约》的合作和援助条款中受益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, el grupo de trabajo instó a todos los países a que se adhiriesen a los instrumentos que tratan de la corrupción y a que apoyasen los demás esfuerzos que se realizaban en el ámbito jurídico a nivel internacional.

Китайский (упрощенный)

在这方面,工作组还鼓励各国加入现有的反腐败文书,并支持其他的国际法制建设努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

toda vinculación de las garantías de seguridad con la firma del tnp sería contraria a las disposiciones de la carta de las naciones unidas, que no establecían una diferencia entre quienes se adhiriesen a un instrumento y quienes pudieran no hacerlo.

Китайский (упрощенный)

安全保证与《不扩散条约》签署之间的任何联系都有违于《联合国宪章》的规定,《宪章》并不歧视加入一特定条约和可能不加入该条约的国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en la resolución sobre el nuevo programa reiteraron su llamamiento a los tres estados capaces de dotarse de armas nucleares y que aún no se habían adherido al tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares a que renunciasen a la opción de las armas nucleares y se adhiriesen incondicionalmente y sin dilación a ese tratado y que adoptaran todas las medidas que imponía la adhesión a ese instrumento.

Китайский (упрощенный)

他们重申他们在新议程决议中提出的呼吁,即三个拥有核武器能力但尚未加入《不扩散核武器条约》的国家放弃核武器选择,无条件、毫不拖延地加入《不扩散核武器条约》并采取加入该项文书所需采取的一切必要措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberían observarse estrictamente las normas internacionales de protección de los derechos del niño, y se debería acelerar la aplicación de la convención sobre los derechos del niño; debería instarse a todos los países que aún no lo hubiesen hecho a que se adhiriesen a la convención.

Китайский (упрощенный)

17. 应严格遵守保护儿童权利国际标准,应加速执行《儿童权利公约》;应敦促仍未加入《公约》的国家加入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de ello, los pueblos indígenas del Ártico mantuvieron su propias consultas con sus cazadores y con científicos occidentales, y llegaron a la conclusión de que aun si los estados miembros de las naciones unidas cumplieran sus promesas y se adhiriesen a lo que habían firmado, las actividades de mitigación no serían suficientes.

Китайский (упрощенный)

尽管如此,北极的土著人民同本族的猎人和西方的科学家自行协商,结论是即使联合国成员国信守诺言,遵守他们签署的文书,减轻的工作仍然不足。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

123. a fin de atender a esa preocupación, la comisión acordó que no había, ni debía hacerse, ningún juicio de valor referido a la decisión que tomara un estado de adherirse a la convención y que no debía ejercerse presión sobre los estados para que se adhiriesen a una convención.

Китайский (упрощенный)

123. 为减轻这种担心,委员会一致认为,一国是否决定加入该公约,并不附带也不应附带任何价值观判断,不应当给各国施加压力让其加入一项公约。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,354,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK