Вы искали: aplaudido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aplaudido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habías aplaudido

Китайский (упрощенный)

你曾鼓掌

Последнее обновление: 2022-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

23. este texto ha sido aplaudido por numerosas delegaciones.

Китайский (упрощенный)

" 23. 这一案文得到很多代表团的欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el mundo ha aplaudido los éxitos antiterroristas de sus fuerzas de seguridad.

Китайский (упрощенный)

世界赞赏巴基斯坦安全部队取得的反恐怖主义成果。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el pueblo afgano ha aplaudido la decisión de extender el mandato de dicha fuerza.

Китайский (упрощенный)

阿富汗人民欢迎决定延长其任务期限。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nuestro proceso electoral ha sido aplaudido en todo el mundo por su apertura, imparcialidad y transparencia.

Китайский (упрощенный)

我国选举进程公开、公平和透明,已得到全世界称赞。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el comité de los derechos del niño había aplaudido los progresos realizados en la promoción de los derechos del niño.

Китайский (упрощенный)

儿童权利委员会欢迎在增进儿童权利方面取得的进展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debe ser aplaudido por su firme y avanzada visión intelectual de la reforma del mantenimiento de la paz de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

应该赞扬他对联合国维和方面改革的大胆而又深谋远虑的看法。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la comunidad de los investigadores tunecinos ha aplaudido la creación de la red nacional de investigación, que comenzó a funcionar en 1994.

Китайский (упрощенный)

这个国家研究网络已于1994年开始运行,受到突尼斯研究界的欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los medios de información y la opinión pública han aplaudido en general la actuación de la comisión en la exposición de las deficiencias de los órganos judiciales.

Китайский (упрощенный)

总体而言,媒体和公共舆论都对委员会指出司法机构缺陷的行动表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este sentido, nos sumamos a los estados miembros que han aplaudido la decisión del gobierno de cuba de adherirse al tnp y de ratificar el tratado de tlatelolco.

Китайский (упрощенный)

在这方面,我们同其他会员国一道欢迎古巴政府决定加入《不扩散条约》并批准《特拉特洛尔科条约》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pasó a ocupar un lugar preponderante en la identidad nacional en los últimos años y fue aplaudido por los australianos y el mundo entero en la ceremonia inaugural de los juegos olímpicos de 2000.

Китайский (упрощенный)

近年来,土著艺术已成为澳大利亚民族的主要象征,在2000年奥运会开幕式上,受到澳大利亚人和全世界的赞颂。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este sentido, la reanudación de la cooperación del iraq con la comisión tripartita y su subcomité técnico sería un paso positivo y aplaudido en el contexto del cumplimiento de sus obligaciones internacionales.

Китайский (упрощенный)

在这方面,伊拉克恢复与三方委员会及其技术小组委员会的合作,在履行其国际义务方面将是一个积极和受欢迎的步骤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

47. en una evaluación independiente se había aplaudido el trabajo pionero de la unctad sobre comercio electrónico y reformas legislativas y se había subrayado el agradecimiento expresado por muchas regiones y países beneficiarios.

Китайский (упрощенный)

47. 一项独立评估为贸发会议在电子商务和法律改革方面开展的开创性工作喝彩,并突出强调了诸多受益国和受益地区对这些工作的赞赏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en este sentido, y con toda razón, la comunidad internacional ha aplaudido unánimemente el buen criterio de los centroafricanos, quienes han optado por el retorno a la paz y a la concordia nacional.

Китайский (упрощенный)

有鉴于此,国际社会理所当然地一致赞扬中非共和国人民的智慧,他们选择了恢复和平与民族和谐。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se ha aplaudido el hecho que el ini haya alentado y ayudado a los niños y jóvenes indígenas a participar directamente en el establecimiento de emisoras de radio, su gestión, la preparación de programas educativos y las actividades de comunicación en general.

Китайский (упрощенный)

人们赞扬全国土著事务研究所鼓励并帮助土著儿童和青年直接参与电台的建立和管理、教育节目的编制和一般的勾通活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

109. la india celebró la labor realizada para enmendar la constitución con el fin de promover y proteger los derechos humanos y señaló que los órganos creados en virtud de tratados habían aplaudido las medidas de ayuda a las minorías étnicas más pobres en materia de vivienda, educación e idioma.

Китайский (упрощенный)

109. 印度欢迎越南为增进和保护人权修订《宪法》,注意到条约机构欢迎越南采取措施,在住房、教育和语言等方面帮助最贫困的少数民族。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el anuncio, que fue aplaudido por el líder del partido de oposición de la isla, floyd seymour, como un tema que estaba pendiente hacía mucho tiempo, fue realizado pocas horas después de que el viceprimer ministro hall renunciara a causa de discrepancias con el primer ministro.

Китайский (упрощенный)

宣布辞职得到岛屿反对党领袖floyd seymour的欢迎,他称辞职决定是 "期待已久的 "的事情,辞职是在副总理hall因与总理意见分歧而辞职数小时后宣布的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

12. además de la aplaudida renovación de la misión de estabilización de las naciones unidas en haití (minustah) en un país que se ha visto gravemente sacudido en diversos frentes el año anterior, la comunidad internacional debe complementar los proyectos de fomento de la capacidad de la comunidad del caribe en haití atendiendo las necesidades sociales, económicas y de desarrollo a largo plazo del país.

Китайский (упрощенный)

12. 除了欢迎联合国海地稳定特派团(联海稳定团)延长任务期限以外,对于去年在若干方面均遭受严重苦难的国家,国际社会必须通过满足该国家的长期社会、经济和发展需求来补充加勒比共同体在海地的能力建设项目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,239,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK