Вы искали: atentando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

atentando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

rwanda, atentando contra la credibilidad del sistema.

Китайский (упрощенный)

漂白,以混入卢旺达的国际锡研究协会锡矿供应链举措,这威胁到该系统的信誉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, los extremistas han respondido atentando contra ellos para asesinarlos.

Китайский (упрощенный)

然而,极端分子的回应是谋杀他们。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

condeno firmemente el atentando perpetrado contra el campamento nuevo iraq el 1 de septiembre.

Китайский (упрощенный)

67. 我强烈谴责9月1日对新伊拉克难民营的袭击。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entretanto, se sigue atentando contra los derechos humanos de manera reprensible, generalizada y sistemática.

Китайский (упрощенный)

70. 同时,朝鲜广泛、系统和应受斥责的侵犯人权行为甚嚣尘上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- atentando contra la libertad comercial de sus distribuidores al imponerles un precio de venta obligatorio;

Китайский (упрощенный)

通过实行强制性销售价格侵犯了其销售商的商业行动自由;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en chipre, hoy en día, se está atentando de manera barbárica contra el patrimonio cultural de su zona norte ocupada.

Китайский (упрощенный)

在当今的塞浦路斯,它被占领的北方的文化遗产正在遭到野蛮的践踏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese mismo contexto, los partidarios del unilateralismo están atentando en particular contra los fundamentos del régimen de no proliferación y del propio tnp.

Китайский (упрощенный)

在同样背景下,单边主义分子尤其威胁着不扩散制度的基础和《不扩散条约》本身。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28. la alta comisionada observó que los elementos antigubernamentales seguían atentando deliberadamente contra civiles y lanzando ataques indiscriminados contra emplazamientos de uso civil.

Китайский (упрощенный)

28. 高级专员指出,反政府分子继续以平民为目标,不加区分地袭击平民地点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por ello que sigue adoptando medidas para destruir la autoridad palestina y continúa recluyendo al presidente de la autoridad palestina y líder del pueblo palestino y atentando contra su seguridad.

Китайский (упрощенный)

这就是为什么以色列继续采取措施,破坏巴勒斯坦权力机构,并继续监禁和威胁巴勒斯坦权力机构主席和巴勒斯坦人民领导人的安全。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. un acto de violencia o cualquier otro acto que cause la muerte o lesiones corporales graves a cualquier persona, atentando contra su vida o su libertad;

Китайский (упрощенный)

1. 任何暴力行为或任何导致他人死亡或严重危害他人生命和自由的行为,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. israel sigue violando casi todos los días la línea azul y atentando contra la soberanía del líbano, en particular con las violaciones del espacio aéreo cometidas por sus aviones militares.

Китайский (упрощенный)

2. 以色列仍然几乎每天都侵越蓝线并侵犯黎巴嫩的主权,其中包括以色列战机侵犯黎巴嫩的领空。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. que el acusado haya cometido un acto inhumano contra una persona o personas, causando intencionalmente grandes sufrimientos o atentando gravemente contra la integridad física o la salud mental o física de las personas.

Китайский (упрощенный)

1. 被告人对一人或多人采取不人道行为,故意造成重大痛苦或伤害身体或身心健康。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- sembrar el terror entre la población y crear un clima de inseguridad atentando moral y físicamente contra las personas o poniendo en peligro su vida, su libertad o sus bienes;

Китайский (упрощенный)

- 对人员造成精神和身体损害,或危害其生命与自由,或损害其财产,从而在民众中间散布恐惧,制造不安全气氛;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

106. por lo que respecta a las violaciones que comete la autoridad israelí ocupante en relación con los derechos culturales, los arqueólogos israelíes se han apresurado a consagrar la ocupación y a continuar atentando contra los bienes culturales árabes sirios en el golán sirio ocupado con el fin de tergiversar los hechos históricos inapelables.

Китайский (упрощенный)

106. 在以色列占领当局侵犯文化权利方面,以色列考古学家一直在参与巩固占领的工作,并通过歪曲有关该地区既定事实的方式,诋毁被占领阿拉伯叙利亚戈兰境内的阿拉伯叙利亚文化财产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. la js2 añadió que los amplios poderes conferidos al poder ejecutivo y al ejército en el marco de la lucha contra el terrorismo habían ocasionado su injerencia en los asuntos judiciales, atentando así contra la independencia de los jueces, que sin embargo estaba garantizada por la constitución.

Китайский (упрощенный)

14. 第二份联合材料还称,赋予政界人物和军队打击恐怖主义的广泛权力,导致他们干预司法事务,从而损害宪法保证的法官的独立性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

24. el sr. rasheed (fondo de las naciones unidas para la infancia (unicef)) dice que el problema de la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas sigue atentando contra la salud y el desarrollo de los jóvenes, pero también contra el ejercicio de sus derechos.

Китайский (упрощенный)

24. rasheed先生(联合国儿童基金会)说,毒品的非法生产、贩运和使用问题在不断危害着青年人的健康和发展,同时还影响到他们行使自己的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,367,294 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK