Вы искали: compusiera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

compusiera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

podría volver a otorgársele la protección si la persona compusiera su relación con el estado.

Китайский (упрощенный)

如果该人重新忠于该国,则可恢复保护。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta opción facilitaría que la sesión oficial del comité mixto se compusiera de 21 miembros y permitiría una representación más equitativa.

Китайский (упрощенный)

148. 这一备选方案将规定,联委会的正式届会将由21名成员组成,并使代表组成更为公平。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una serie de ellos proponía que la secretaría se compusiera de personal de los diferentes organismos de las naciones unidas y organizaciones pertinentes.

Китайский (упрощенный)

一些政府建议秘书处应由联合国不同机构和有关组织的人员组成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) decidiría también que la cumbre se compusiera de sesiones plenarias y diálogos interactivos simultáneos (párrafo 4);

Китайский (упрощенный)

(b) 又决定首脑会议将包含全体会议,同时举行互动对话(执行部分第4段);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque ese marco se compusiera de mecanismos ya establecidos, sería necesario contar con un apoyo adicional en los planos nacional, regional y mundial.

Китайский (упрощенный)

即使这种框架包含已有的机制,仍需在国家、区域和全球各级提供其他支助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la asamblea general, en su resolución 57/175, hizo suya la recomendación del grupo de trabajo de que la junta asesora se compusiera de estados miembros.

Китайский (упрощенный)

大会第57/175号决议核准工作组的建议,即咨询委员会由会员国组成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en su sexagésimo séptimo período de sesiones, la asamblea general decidió que su período extraordinario de sesiones sobre el seguimiento del programa de acción se celebrara el 22 de septiembre de 2014 en nueva york y que se compusiera de sesiones plenarias.

Китайский (упрощенный)

大会第六十七届会议决定,其关于《行动纲领》后续行动的特别会议将于2014年9月22日在纽约举行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, cuando se redactaron varios borradores y se archivaron antes de que se compusiera el mensaje definitivo, no conviene malinterpretar el apartado a) considerando que requiere seguridad en cuanto a la integridad de los borradores.

Китайский (упрощенный)

不过,在编写和储存了几份草稿之后才制成最后电文的情况下,不应将第四款第㈠项错误地解释为要求确保这些草稿的完整性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. en relación con los recursos de personal, la comisión consultiva observa que el consejo de seguridad, en el párrafo 2 de su resolución 1268 (1999), decidió que la onua se compusiera de hasta 30 funcionarios sustantivos del cuadro orgánico.

Китайский (упрощенный)

11. 关于工作人员资源问题,委员会注意到,安全理事会第1268(1999)号决议第2段决定,联安办事处将配置至多30名实务专业人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,463,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK