Вы искали: comunicaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

comunicaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

anteriormente, se comunicaban en una nota de los estados financieros.

Китайский (упрощенный)

此前,这些负债是作为财务报表的说明予以披露的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas cuantías de anticipos se comunicaban a cada una de las oficinas en los países.

Китайский (упрощенный)

这些定额备用金数额报知每个国家办事处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, los participantes en el curso de formación se comunicaban entre sí en francés.

Китайский (упрощенный)

受训人员彼此交谈时也用法文。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos asuntos también se comunicaban a la policía para que los investigara y adoptara las medidas necesarias.

Китайский (упрощенный)

也将这类问题报告警察以便进行调查和采取行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la dirección se mantenía en contacto con los consulados y embajadas que comunicaban la existencia de piezas sospechosas.

Китайский (упрощенный)

该专门机构与使领馆保持接触,报告可疑文物情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo también señaló que el número de estados que comunicaban transferencias se había mantenido relativamente estable.

Китайский (упрощенный)

专家组还注意到,汇报转让的国家数量这些年来一直较为稳定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los diez años anteriores, había aumentado la concienciación al respecto, pero las ideas que se comunicaban eran diversas.

Китайский (упрощенный)

过去10年来,意识有了提高,但信息则不相同。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 10 de mayo de 2001 el comité recibió cartas de ucrania y bulgaria en que comunicaban el estado actual de sus investigaciones del incidente.

Китайский (упрощенный)

2001年5月10日,委员会收到了来自乌克兰和保加利亚的内容为汇报其现阶段调查本项事件的情况的信函。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas disposiciones se basaban en la premisa de que las modificaciones se comunicaban únicamente a las partes a las que se proporcionara el pliego de condiciones.

Китайский (упрощенный)

这两则条款的基本前提是,只向发出招标文件的当事方通知作出的变更。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo las estrategias de salida no se desarrollaban desde un inicio, carecían de sostenibilidad financiera y no se comunicaban correctamente o no se gestionaban sin dificultad.

Китайский (упрощенный)

退出战略往往不是从一开始就制定,没有财务可持续性计划,沟通不畅,管理不善。 背景

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- hasta hace un tiempo no se comunicaban los movimientos del personal al gobierno y los órganos de seguridad, lo que creó situaciones potencialmente peligrosas.

Китайский (упрощенный)

- 人员调动过去没有通知政府和安全机构,致使可能出现危险状况;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la ccaap le preocupaba que las conclusiones de esos exámenes pudieran resultar irrelevantes si no se comunicaban a tiempo dado que la misión de que se trate podría enfrentarse con nuevas dificultades en el momento en que se efectuaran.

Китайский (упрощенный)

咨询委员会担心,如果不及时通报审查结果,有关特派团在收到审查结果时可能正面临新的挑战。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

356. el análisis de las conversaciones telefónicas vía satélite indica que los mandos militares superiores de las fdlr se comunicaban regularmente entre sí durante el período que precedió y siguió inmediatamente a la matanza de busurungi.

Китайский (упрощенный)

356. 对卫星电话的详细通话信息的分析显示,卢民主力量高级军事指挥官在busurungi大屠杀之前和紧随其后的期间相互定期通话。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. la nnoc observó que el porcentaje de nacimientos y defunciones que se comunicaban al registro seguía siendo muy bajo debido a la desinformación de los ciudadanos, los considerables gastos que implicaba y a la falta de capacidad del registro general.

Китайский (упрощенный)

33. 全国儿童工作组织网络指出,出生和死亡登记率依然很低,原因是公众对此认识不足,所涉成本昂贵,注册署长办公室能力不足。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2011, un tercio de los encuestados romaníes de 35 a 54 años comunicaban problemas de salud que limitaban sus actividades cotidianas, y alrededor del 20% de los encuestados carecían de atención médica.

Китайский (упрощенный)

2011年,年龄在35岁到54岁的罗姆人答复者中有三分之一报告称,健康问题限制他们的日常活动,约20%的答复者没有医疗保险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el representante de la ossi observó además que, a medida que surgían cuestiones importantes, se comunicaban de inmediato a los administradores, y que la garantía de la calidad requería una planificación detallada y un enfoque de la presentación de informes en tres etapas.

Китайский (упрощенный)

监督厅代表还指出,一旦出现重要问题,便立即告知管理人员,要提供质量保证,就必须进行详细规划,采取三阶段报告办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el período que se examina, el comité recibió en total 83 informes de la osce y dos informes de la fuerza de despliegue preventivo de las naciones unidas (unpredep) en que se le comunicaban posibles violaciones.

Китайский (упрощенный)

17. 在本报告所述期间,委员会总共收到了欧安组织83份报告和联合国预防性部署部队(联预部队)两份报告,它们向委员会通报了可能违反禁令的情事。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al final de las incursiones de 2002, un estudio realizado por la universidad de bir-zeit mostró que entre el 70% y el 93% de los entrevistados comunicaban que por lo menos un miembro de la familia tenía problemas de salud mental.

Китайский (упрощенный)

57. 2002年的入侵结束时,bir zeit大学的研究表明,70%至93%的受调查者说至少一名家庭成员有精神健康问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,346,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK