Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
autoridades que conceden los permisos
许可证审批机构
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
diversas ong conceden becas adicionales.
各非政府组织还提供了其他奖学金。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, se conceden incentivos fiscales.
此外还制订了税务鼓励措施。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
257. se conceden las siguientes prestaciones:
257. 福利项目如下:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las becas se conceden con cargo a:
836. 以下基金提供奖学金:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: ¿qué tipos de licencias se conceden?
· 发放什么类型的许可证?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- algunos tbi no conceden el trato nacional.
有些双边投资条约不给予国民待遇标准。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: las ayudas que se conceden a los discapacitados;
社会安全网 帮助残疾人
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
294. se conceden las siguientes prestaciones en efectivo:
294. 下述福利补助是以现金支付的:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
339. los subsidio de desempleo no se conceden automáticamente.
339. 失业补助不是自动发放的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a los intérpretes se les conceden ciertos derechos morales.
表演者受益于某些道德权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se conceden sólo para la venta en envases de uso inmediato.
只许可或销售可即用的容器装产品。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
en algunos casos, se conceden permisos de sólo dos semanas.
有时候,通行证只给两个星期。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
desearía saber cómo se conceden los contratos para estos trabajos.
她想知道这些工程合同的给予根据是什么。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
35. se conceden a la comunidad judía ayudas financieras públicas.
35. 政府向犹太群体提供资助。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
conectas informa también de que no se conceden indemnizaciones a las víctimas.
78 人权联系会也报告说未建立受害者赔偿制度。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
130. ambas prestaciones se conceden automáticamente, sin que sea preciso solicitarlas.
130. 以上两种福利都是自动提供的,无须提出申请。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
- se conceden derechos a los refugiados de acuerdo con el marco jurídico.
根据法律框架难民享有权利的情况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
75. los autóctonos conceden gran importancia cultural y espiritual a los territorios tradicionales.
75. 传统领土对原住民具有重要的文化和精神意义。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en varios países, las doctrinas militares conceden creciente importancia a las armas nucleares.
在几个国家中,核武器在军事理论中获得日益增加的重要性。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: