Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nos conciernen a todos.
它们关系到所有国家。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
189. estas garantías conciernen a:
189. 这些保障涉及:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asuntos que conciernen a todo el sistema
全系统事项
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
conciernen a la cp y a la cp/rp
缔约方会议有关
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las competencias conciernen a los siguientes ámbitos:
这些权限涉及下述领域:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. informes que conciernen indirectamente a la onudi
二. 与工发组织间接相关的报告
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
67. los progresos realizados conciernen al aumento del personal.
67. 各方面实现的进展使人员数目在1995年12月至1996年12月期间有了一定的增加:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
174. entornos de aprendizaje que conciernen a todos los niños:
174. 针对所有儿童的学习环境:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
informes de la dependencia común de inspección que conciernen a la onudi
与工发组织相关的联合检查组报告
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
d. cuestiones sustantivas del protocolo que conciernen sólo a la cp/rp
d. 《议定书》下的实质性问题:只与《议定书》/
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a todos nos conciernen los conflictos que causan estragos en nuestro planeta.
我们都卷入了蹂躏着我们所生活的星球的冲突。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
6. actividades de la dependencia común de inspección que conciernen a la onudi.
6. 联合检查组与工发组织有关的活动
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
4. los informes contienen un total de 31 recomendaciones que conciernen a la onudi.
4. 这些报告共有31项建议与工发组织有关。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
informes y notas presentados por la dependencia común de inspección que conciernen directamente a la onudi
联合检查组提交的与工发组织直接有关的报告和说明
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
además, las siguientes publicaciones están dedicadas a cuestiones que conciernen a las mujeres:
此外,下述出版物涉及妇女问题:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ii. informes y notas presentados por la dependencia común de inspección que conciernen directamente a la onudi
二. 联合检查组提交的与工发组织直接有关的报告和说明
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:
el departamento, por su parte, redoblará los esfuerzos en aspectos que le conciernen, a saber:
该部将在自身职责范围内加强以下各种努力:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
26. la dependencia de derechos humanos ha formulado observaciones sobre varias reglamentaciones que conciernen los derechos humanos.
26. 人权股就一些涉及人权的规章制度作了评论。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
, no pueden ni pretenden tener efecto internacional alguno y sólo conciernen a las relaciones entre los poderes legislativo y ejecutivo.
此类声明,如前面提到的美国的声明 不可能有任何国际效果,它们只涉及国会和行政部门之间的关系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
entre ellos, algunos conciernen concretamente a la igualdad salarial (campaña "¡fairplay - igualdad de salarios ahora! " desarrollada por la unión sindical suiza).
它们当中的有些项目专门涉及工资平等(例如:瑞士工会联合会开展的 "立即实施公平正当的工资平等! "运动)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование