Вы искали: consentían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

consentían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

además, destacó que los agentes encargados de la investigación eran plenamente conscientes de los malos tratos y que los consentían.

Китайский (упрощенный)

他还指出,调查人员完全了解虐待情况,但熟视无睹。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

algunos miembros no estaban convencidos de que la ong hubiera podido demostrar más allá de toda duda su desvinculación de personas y grupos que consentían y alentaban las relaciones sexuales entre adultos y niños.

Китайский (упрощенный)

一些成员无法确信该组织已证明它与纵容和鼓励成年人与儿童之间性关系的个人和团体摆脱了关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según la opinión general, esto no debería estar permitido, si bien se reconoció que podía haber situaciones en que se podrían prestar esos fondos, si los acreedores de la entidad solvente consentían en ello.

Китайский (упрощенный)

普遍认为不应当允许有这种做法,但与会者承认,在某些情况下,如果有偿付能力成员的债权人同意的话,提供这类资金亦无不可。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

recordando sus decisiones en relación con esas presentaciones, y señalando que no había novedades que indicaran que todos los estados interesados consentían en que fueran examinadas, la comisión decidió volver a aplazar la creación de las subcomisiones encargadas de examinar esas presentaciones.

Китайский (упрощенный)

委员会回顾其关于这两个划界案的决定, 指出没有任何发展情况表明有关各国均同意可以审议划界案,决定进一步推迟设立小组委员会来审议这两个划界案中的任何一案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo nacional de la mujer de luxemburgo recomendó que el legislador luxemburgués sancionara explícitamente, a las personas que practicaban la mutilación genital femenina, así como a los padres o titulares de la patria potestad que consentían dicha práctica por las intervenciones practicadas tanto en territorio luxemburgués como en el extranjero.

Китайский (упрощенный)

卢森堡全国妇女理事会建议卢森堡在法律中明确惩处女性割礼的实施者,以及同意实施女性割礼的父母或父母权利持有人,无论行为发生在卢森堡境内还是境外。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

51. a juicio de ciertas delegaciones, era difícil prever una prohibición total del asilo a los autores de desapariciones forzadas, en beneficio, principalmente, de quienes consentían en revelar información útil para la determinación de la verdad.

Китайский (упрощенный)

51. 有些发言者认为,难以规定完全禁止对造成强迫失踪者提供庇护,尤其是对于同意提供有助于确定真象的情况者来说。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33. las coaliciones de ong dijeron que la policía se negaba a investigar las vulneraciones de los derechos humanos, a pesar de las órdenes judiciales, y que ni el ejército ni la policía ni el ucpn (partido maoísta) consentían en entregar a los presuntos autores.

Китайский (упрощенный)

76 33. 非政府组织联盟指出,尽管有数起法院裁决,而军方、警方或尼泊尔统一共产党(毛派)已经同意提交被控犯罪者,但警方拒绝调查人权侵犯行为。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,260,376 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK