Вы искали: constatando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

constatando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

constatando que el cambio climático es producto del sistema capitalista;

Китайский (упрощенный)

指出气候变化是资本主义制度的一个产物;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando que urge adoptar iniciativas regionales en pro del bienestar de los niños,

Китайский (упрощенный)

指出迫切需要采取区域行动以维护儿童的福利,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando que la pobreza es un importante factor de vulnerabilidad de las personas a la trata,

Китайский (упрощенный)

承认贫困是使人易遭贩卖的重要因素,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

constatando que la situación en el iraq sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales,

Китайский (упрощенный)

认定伊拉克境内局势继续对国际和平与安全构成威胁,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

constatando el importante papel de las mujeres en el proceso de reconciliación y en la búsqueda de la paz,

Китайский (упрощенный)

认识到妇女在和解进程以及在寻求和平方面的重要作用,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy, casi 45 años después, seguimos constatando que fue una decisión visionaria y lograda con mucho esfuerzo.

Китайский (упрощенный)

将近45年后的今天,我们仍然认为这项决定具有先见之明,并且来之不易。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando que la situación en la república democrática del congo sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales en la región,

Китайский (упрощенный)

认定刚果民主共和国的局势仍对该区域的国际和平与安全构成威胁,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente este curso de formación se dicta trimestralmente, y la unops ya está constatando sus beneficios en los proyectos que se están ejecutando.

Китайский (упрощенный)

培训每季度进行一次,项目厅已经能够从实施中的项目中看到其好处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando asimismo la separación que existe entre la administración y las actividades del fondo para el medio ambiente mundial y el fondo especial para el cambio climático,

Китайский (упрощенный)

还注意到全球环境基金与气候变化特别基金分开进行行政管理和活动,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: constatando que las dificultades en materia de educación son una vez más el resultado de situaciones de emergencia y de la creciente inestabilidad en que viven numerosos niños.

Китайский (упрощенный)

* 注意到新的教育挑战是由当今许多儿童所经历的日益严重的紧急状况和不稳定局势所造成的;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando los reiterados incumplimientos de teodoro obiang nguema y su gobierno producidos tanto en los programas para la democratización del país presentados a la comunidad internacional como en los acuerdos firmados con la oposición democrática,

Китайский (упрощенный)

"注意到特奥多罗·奥比昂·恩圭马及其政府多次未能实施提交国际社会的民主化方案,未能执行与争取民主的反对派缔结的各项协议,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

constatando que la participación de las partes no incluidas en el anexo i en las actividades de proyecto certificadas a los fines del desarrollo sostenible, establece una diferencia entre el mecanismo para un desarrollo limpio y otros mecanismos,

Китайский (упрощенный)

确认未列入附件一的缔约方为了实现可持续发展而参与经核证的项目活动,从而使清洁发展机制具有与其他各种机制显著不同的特点,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, estamos constatando las consecuencias negativas de los intentos de algunos de los estados partes de desligarse de compromisos ya convenidos en anteriores conferencias de examen del tnp, en particular los contraídos durante las conferencias de 1995 y 2000.

Китайский (упрощенный)

此外,我们发现,某些《不扩散条约》缔约国试图背离在以前的《不扩散条约》审议大会期间批准的已达成一致的承诺(特别是在1995年和2000年的审议大会上做出的承诺),这产生了负面的效果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

88. constatando con preocupación las consecuencias negativas de las fumigaciones aéreas, el cescr recomendó a colombia que incorporara los derechos económicos, sociales y culturales en la estrategia de lucha contra el tráfico de drogas.

Китайский (упрощенный)

88. 经济、社会和文化权利委员会关注空熏的负面影响,建议哥伦比亚将经济、社会和文化权利纳入打击贩毒的战略之内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

constatando que las situaciones de presencia prolongada de refugiados imponen asimismo cargas considerables y generan problemas y retos importantes a diferentes sectores de los estados y comunidades anfitrionas que, con frecuencia, son economías en desarrollo o en transición o tienen recursos limitados y hacen frente a otras limitaciones,

Китайский (упрощенный)

承认旷日持久的难民形势也给收容国和社区带来相当大的负担,在各个部门引起巨大的问题和挑战,收容国往往是发展中或转型期国家,资源有限而且面临其他各种制约,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

41. el comité, aun constatando la aprobación de la estrategia y el plan de acción nacionales de lucha contra la trata de niños y para la protección de los niños que son víctimas de la trata, observa que los niños que son víctimas de trata con fines de explotación laboral siguen siendo motivo de preocupación en el estado parte.

Китайский (упрощенный)

41. 委员会承认缔约国通过 "打击贩运儿童,保护贩运儿童受害者的国家战略和行动计划 ",但注意到,仍然有儿童成为以劳动剥削为目的贩运人口的受害者,这仍是缔约国令人关切的问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

- cuando el material arriba a las instalaciones o polvorines de las empresas que lo adquirieron, el mando territorial respectivo designa personal militar para que intervenga y verifique la introducción o extracción de las armas, municiones y material explosivo o sustancias químicas relacionadas con éstos, constatando nuevamente las cantidades y características del material autorizado.

Китайский (упрощенный)

* 这种物资运抵买方企业设施或军火库后,相关的领土指挥部委派军事人员检查并核实武器、弹药和爆炸物或有关化学品的运交或外运情况,再次检查核准物资的数量和特征;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,347,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK