Вы искали: constataron (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

constataron

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

no se le constataron lesiones corporales.

Китайский (упрощенный)

体检未发现他身体受伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en 2011 no se constataron tales infracciones.

Китайский (упрощенный)

2011年,未认定这种违法行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, las delegaciones constataron lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

三个代表团还观察到:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas evaluaciones constataron que había un déficit de recursos cualificados.

Китайский (упрощенный)

两次评估的结论都是缺少合格的人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se realizó la correspondiente investigación pero no se constataron indicios de maltrato.

Китайский (упрощенный)

在这方面已经进行了调查,但并未证实有虐待的事实。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

como constataron los auditores en su examen, muchos proyectos ya se han cerrado.

Китайский (упрощенный)

据审计审查证实,许多项目已经结束。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

99. en 2007 las autoridades competentes constataron que el río tuul estaba gravemente contaminado.

Китайский (упрощенный)

99. 根据主管部门2007年进行的检测,土拉河污染严重。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

83. los países constataron la utilidad de los perfiles nacionales como instrumento de decisión.

Китайский (упрощенный)

83. 各国认识到国家概况作为决策工具的作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos ministros constataron, además, que estaban muy satisfechos con lo que se estaba avanzando.

Китайский (упрощенный)

他们又表示非常满意正在作出的进展。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. todos los oradores constataron los avances logrados en la mejora del sitio web de la organización.

Китайский (упрощенный)

4. 所有发言者都认可在改进本组织网站方面取得的进展。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

154. los inspectores constataron en las entrevistas que el puntual desembolso de los fondos seguía constituyendo un problema.

Китайский (упрощенный)

154. 检查专员在访谈期间查明,及时付款仍然是一个问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

36. las auditorías constataron que varios países habían elaborado localmente instrumentos para seguir la aplicación del plan de trabajo.

Китайский (упрощенный)

审计发现,一些国家在当地开发工具,用于跟踪工作计划的执行情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe también entenderse que los magistrados emitieron informes verbales para llegar a la resolución, aunque no se constataron de modo expreso.

Китайский (упрощенный)

还必须知道,法官们是通过口头报告的形式做出决定的,没有明确记录。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

110. en el contexto de los homicidios relacionados con la hechicería se constataron varios factores que entraban o impiden una respuesta policial adecuada.

Китайский (упрощенный)

110. 针对涉嫌对巫术相关的谋杀,辨明了若干妨碍或阻碍警察采取充分应对措施的因素。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. se informó al experto independiente de que, en 2012, las naciones unidas constataron 748 casos de asesinatos y mutilaciones de niños.

Китайский (упрощенный)

58. 独立专家得知,2012年,联合国确认了748件杀害儿童和导致儿童残疾的案件。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

176. los miembros del comité encargados de la investigación constataron condiciones de detención deficientes en lugares de detención que visitaron, especialmente los siguientes:

Китайский (упрощенный)

176. 负责进行调查的委员会委员认为,拘留条件,尤其是下列拘留地点的拘留室的拘留条件不能令人满意:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) en la mayoría de los estudios empíricos examinados se constataron repercusiones positivas para las economías, las empresas, las comunidades pobres y las personas.

Китайский (упрощенный)

大多数实证研究发现,信通技术对经济、企业、贫困社区和个人有积极影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

179. en el marco de los derechos económicos, sociales y culturales, tampoco se constataron cambios y medidas fundamentales para impulsar decisivamente el disfrute equitativo de estos derechos.

Китайский (упрощенный)

179. 在经济、社会和文化权利方面,也没有任何决定性地鼓励平等行使这些权利的根本改革或措施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el hospital los médicos constataron lesiones en la cabeza, cara, párpados, nariz, espalda, estómago, cadera, brazos y piernas.

Китайский (упрощенный)

医院医生确诊,他头部、脸部、眼皮、鼻子、背部、腹部、臀部、双臂和双腿均有创伤。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las inspecciones/reinspecciones de empresas privadas de la economía formal (que se comunican a la administración tributaria para ulteriores procedimientos) constataron lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

对正规经济部门中私人企业的检查/复查(检查情况报告给了税务局以启动进一步程序)发现:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,752,809,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK