Вы искали: contrataran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

contrataran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el gobierno estableció un plan de incentivos para las empresas que contrataran personas ancianas.

Китайский (упрощенный)

政府为雇用老年人的公司制定了一项激励制度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

wei había encargado a sus familiares que contrataran a un abogado para que defendiera su causa en el tribunal.

Китайский (упрощенный)

魏京生托他亲属请了一位律师出庭为他的案件辩护。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se destacó que lo primordial era exigir a los explotadores que contrataran seguros y tuvieran otras garantías financieras.

Китайский (упрощенный)

116. 各代表团强调,必须首先要求经营者取得所需的保险以及其他财务保障。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me dejé atraer para trabajar gratis con la esperanza de que me contrataran por más tiempo si trabajaba bien ".

Китайский (упрощенный)

我被引诱从事无偿的劳动,期待如果工作表现好,就可更长久地被雇用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

u) se contrataran a pasantes y voluntarios para preparar análisis de género relativos a los derechos concretos de los tratados.

Китайский (упрощенный)

(u) 征聘实习人员和志愿人员,就具体条约权利从性别观点进行分析。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se exigía a la mayoría de las escuelas privadas que impartieran lecciones obligatorias del islam y que contrataran a clérigos musulmanes.

Китайский (упрощенный)

此外,大多数私立学校须开设伊斯兰教课程并聘请穆斯林神职人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, una auditoría posterior puso de manifiesto que sería posible reducir aún más el personal si algunas funciones de apoyo se contrataran al exterior.

Китайский (упрощенный)

但是,随后的审计显示,若能将一些支助性职能由外部承包,可以再削减工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como la sra. plotkin no logró que la contrataran, entabló una demanda junto con la red de las mujeres israelíes ante un tribunal regional de trabajo.

Китайский (упрощенный)

普洛特金女士未获此工作后,她与以色列妇女网一起向地区劳资争议法庭起诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 2 de septiembre de 1998 el tribunal ordenó a la fiscalía que asignara al tribunal un grupo de defensores públicos que actuasen temporalmente como abogados defensores hasta que los acusados contrataran a un nuevo letrado.

Китайский (упрощенный)

1998年9月2日,法院命令法院公职法官办公室向法院派遣一个公职法官小组,在被告聘用新的律师以前暂时充任被告律师。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el proceso de selección del personal en el unitar no era adecuado para asegurar que los funcionarios se contrataran sobre la base del mérito y las competencias y el desempeño demostrados;

Китайский (упрощенный)

(a) 训研所工作人员甄选过程并不足以确保征聘工作人员依据的标准是本身条件、表现出的能力和业绩;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a recomendación del mecanismo, el 12 de abril de 2001 el comité decidió, entre otras cosas, recomendar que las naciones unidas contrataran a una empresa privada para localizar los activos de la unita.

Китайский (упрощенный)

根据监测机制的建议,委员会除其他外,于2001年4月12日决定建议联合国与一家私营公司签署由该公司追踪安盟财产的合同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, la onuci no había clasificado estos puestos según las especialidades, con el fin de establecer prioridades y saber en qué esferas se necesitaban urgentemente conocimientos especializados, lo cual impidió que se contrataran expertos oportunamente.

Китайский (упрощенный)

此外,联科行动没有按照急需专门知识的专业领域将这些员额分类以安排优先次序,故妨碍了专家的及时征聘。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el paraguay, la política nacional de 2008 sobre la salud de los indígenas, que dio lugar al establecimiento de una dirección de salud indígena, puso de relieve la necesidad de establecer unidades de salud familiar que contrataran a personal indígena.

Китайский (упрощенный)

在巴拉圭,2008年关于土著人民健康的国家政策,后来促成组建土著人民健康局,该政策强调需要建立家庭保健单位并雇用土著人员。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2012, se puso en marcha una campaña titulada "asenne meininki - attitude solution " para alentar a los empleadores a que contrataran a jóvenes representantes de distintas minorías.

Китайский (упрощенный)

在2012年启动了题为 "asenne meininki -- -- 态度解决方案 " 的运动,以鼓励雇主征聘来自不同种族的年轻人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

107. se prevé que se contratarán los servicios de una empresa consultora bien conocida en el campo de la consultoría de empresas para hacer la evaluación externa independiente pedida.

Китайский (упрощенный)

107. 拟雇用一家在管理咨询领域享有盛名的咨询公司提供服务,实施独立外部评估。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,758,234 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK