Вы искали: conviniendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

conviniendo

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el grupo de tareas concluyó conviniendo en lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

最后,工作队商定了下列几点:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conviniendo en que los proyectos de presupuesto deben presentarse de la manera más informativa y transparente posible,

Китайский (упрощенный)

同意概算必须以尽量提供更多信息和透明的方式编制,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sugirió que se adoptasen medidas positivas a este respecto, conviniendo en compromisos operacionales y asistencia técnica.

Китайский (упрощенный)

他建议,在这方面应采取积极的行动,商定业务承诺和技术援助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, no debemos responder a esas esperanzas conviniendo en realizar cualquier labor para hacer ver que estamos trabajando.

Китайский (упрощенный)

然而,应当小心的是,我们响应这些期望不应当只是表示同意开展任何工作以便造成一种在工作的印象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no estamos dispuestos a crear una falsa equivalencia con otras cuestiones conviniendo en revertir a un mero debate sobre un tcpmf.

Китайский (упрощенный)

我们不准备通过同意恢复对禁产条约的简单讨论,从而虚假地将之与其他问题等同起来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ii) conviniendo en adoptar una decisión sobre esta importante cuestión antes de la celebración de la cumbre en septiembre de 2005.

Китайский (упрощенный)

㈡ 议定在2005年9月首脑会议前就这个重要问题作出决定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los miembros del comité también reafirmaron sus metas en lo que respecta a la asistencia oficial para el desarrollo, conviniendo en hacer todo lo posible por alcanzarlas.

Китайский (упрощенный)

委员会成员还重申其官方发展援助目标,并达成共识,尽一切努力实现这些目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conviniendo en que es necesario renovar y actualizar la resolución del consejo económico y social de las naciones unidas de 1959, respaldada posteriormente por la asamblea general en 1962,

Китайский (упрощенный)

商定需对联合国经济及社会理事会1959年作出、其后于1962年得到联合国大会赞同的决议进行续定和增订,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conviniendo con las conclusiones del secretario general de que las operaciones militares realizadas por las fuerzas armadas Árabes sirias han afectado negativamente los esfuerzos de la fuerza por cumplir con eficacia las tareas encomendadas,

Китайский (упрощенный)

同意秘书长关于阿拉伯叙利亚武装部队采取的军事行动对观察员部队切实执行规定的任务产生不利影响的结论,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la mencionada reunión de la comisión mixta las dos partes llegaron a un acuerdo conviniendo, entre otras cosas, que las autoridades eritreas garantizarían la retirada de sus contingentes armados.

Китайский (упрощенный)

在上文提及的联合委员会会议上,双方除讨论了其他事项外,同意厄立特里亚当局应确保其武装特遣队的撤出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conviniendo en que los nuevos desafíos y amenazas mundiales exigen que se sienten nuevas bases, cualitativamente diferentes, para fundamentar las relaciones estratégicas entre los estados unidos de américa y la federación de rusia,

Китайский (упрощенный)

同意新的全球挑战和威胁要求为美利坚合众国和俄罗斯联邦之间的战略关系建立全新的基础,

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

4. conviniendo en reconocer que la paz y la reconstrucción del afganistán son indispensables para la estabilidad y la prosperidad de la región de asia central, expresamos nuestra intención común de reforzar la cooperación para ayudar a realizar la paz y la reconstrucción del afganistán.

Китайский (упрощенный)

⑷ 共同认识到,阿富汗的和平与重建对中亚区域的稳定和繁荣至关重要,我们表达了加强合作协助实现阿富汗和平与重建的共同意愿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

121. el representante de finlandia acogió la iniciativa de la argentina, conviniendo en que la zona más meridional de américa del sur y las zonas más septentrionales de europa son las zonas del mundo sometidas a la mayor intensidad relativa de la radiación solar ultravioleta como resultado del agotamiento del ozono.

Китайский (упрощенный)

121. 芬兰代表对阿根廷的倡议表示欢迎并表示赞同说,南美洲最南端的地区和欧洲最北端的地区均为世界上因臭氧消耗而受到日光紫外线辐射最严重的地区。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

109. de igual manera, el programa nacional de gobernabilidad, que el pnud ha estado conviniendo con el gobierno de guinea ecuatorial, debería articularse con las actividades de supervisión y asistencia técnica que en relación con ese país se realizan por encargo de la comisión de derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

109. 此外,改善政府管理国家方案这一开发计划署仍在同赤道几内亚政府协商讨论的方案,应当与目前正以人权委员会的名义开展的与该国有关的监测和技术援助活动相协调。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conviniendo en que las garantías de seguridad jurídicamente vinculantes de los cinco estados poseedores de armas nucleares a los estados no poseedores de armas nucleares partes en el tratado fortalecen el régimen de no proliferación nuclear, [tomado del documento final de la conferencia de las partes del año 2000 encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares]

Китайский (упрощенный)

同意五个核武器国家对不扩散条约的无核武器国家作出有法律约束力的安全保证加强核不扩散制度(摘自不扩散条约2000年审议大会最后文件)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,373,941 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK