Вы искали: cuadriplicado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

cuadriplicado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.

Китайский (упрощенный)

学员人数五年内翻了两番。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde marzo de 2012 el pma ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.

Китайский (упрощенный)

获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta b se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.

Китайский (упрощенный)

其结果就会是地球北半球中纬度的b型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por ejemplo, el gasto causado por los desastres naturales se había cuadriplicado en los últimos 25 años, e indudablemente en las próximas décadas proseguiría la pronunciada tendencia al alza.

Китайский (упрощенный)

例如,自然灾害产生的费用在过去25年中翻了两番,在今年几十年中必将继续呈急剧上升趋势。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada vez se da más importancia a esos enfoques, en particular porque los precios del hg se han cuadriplicado o más entre 2002 y 2005 (figura 1b).

Китайский (упрощенный)

特别是由于汞价格上升了四倍,2002年到2005年(图1b),汞价格上升得更多,这种方式越来越引起人们的注意。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2008, el precio de los alimentos en los mercados aumentó bruscamente, por lo que el arroz costaba entre 2,5 y 3 veces más que hacía dos años y el precio del maíz se había cuadriplicado.

Китайский (упрощенный)

2008年,市场上的食物价格急剧上升,其中大米价格相当于两年前的2.5-3倍,玉米价格上升了4倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el costo de nuestro consumo de energía casi se ha cuadriplicado en el último año, e incluso con aumentos considerables de los aranceles, las empresas de servicios públicos de nuestro país tienen muchos problemas para cumplir sus obligaciones financieras básicas con los proveedores de combustible.

Китайский (упрощенный)

尽管我们的能源消费费用在过去一年里几乎增加了3倍,尽管关税大幅增加,但我们的公用事业公司目前正在拼命努力,以履行其对燃料供给者的基本财政义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al desagregar los datos por sexo, si bien la tasa ha descendido en forma más marcada entre los varones, ha cuadriplicado la de las mujeres en su pico y la ha triplicado en la mayor parte del período 1990-2007.

Китайский (упрощенный)

通过按性别分列的数据,我们不难发现:一方面男性的死亡率呈现出明显的下降趋势;另一方面,女性的死亡率却处在高位,1990年至2007年期间,女性死亡率上升了3倍。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el número de candidatos por cada grupo ocupacional casi se ha cuadriplicado desde 2000 y a consecuencia de ello en 2004 se celebró el examen con el mayor número de participantes, 2.854 candidatos de 54 estados miembros, comparado con una media de 1.639 candidatos entre 2000 y 2003.

Китайский (упрощенный)

2000年以来,每一职业类报考的考生人数几乎翻了两番。 结果,2004年的考试是考生最多的一次,有54个成员国的2 854名考生参加,而2002年及2003年平均报考人数为1 639名。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al igual que sucede en muchos otros países en vías de desarrollo, el volumen financiero de las remesas enviadas a la república dominicana se ha cuadriplicado en los últimos 10 años, pasando a ser en la actualidad el 13% del producto nacional bruto (pnb), equivalente a cuatro veces el monto total de la inversión directa extranjera en el país.

Китайский (упрощенный)

216. 如其他许多发展中国家一样,流入多米尼加共和国的侨汇量在过去10年翻了两番,目前占国内生产总值的13%,相当于在该国的外国直接投资总额的四倍。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,507,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK