Вы искали: cubrirían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

cubrirían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

los recursos de 814.900 dólares cubrirían lo siguiente:

Китайский (упрощенный)

44. 编列资源814 900美元用于下列活动:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todas las demás necesidades se cubrirían mediante recursos extrapresupuestarios.

Китайский (упрощенный)

所有其他需求将通过预算外资源解决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las contribuciones prometidas cubrirían la totalidad del presupuesto de la comisión electoral.

Китайский (упрощенный)

8. 上述认捐涵盖选举委员会的全部预算。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las necesidades cubrirían la permanencia de una plaza de personal temporario general que se propone.

Китайский (упрощенный)

173. 所需经费将用于续设一个一般临时人员职位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las necesidades cubrirían la permanencia de las dos plazas de personal temporario general que se proponen.

Китайский (упрощенный)

135. 所需资源将用于拟续设的2个一般临时人员职位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las plazas de duración claramente finita siempre se cubrirían con nombramientos de plazo fijo o temporarios.

Китайский (упрощенный)

此外,明显属于任期有限性质的职位应始终配置定期任用或临时任用工作人员。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el borrador del documento propone varios cambios en la clasificación de los temas que cubrirían los censos de población y vivienda.

Китайский (упрощенный)

14. 这个草稿就人口及住房普查涵盖的议题的次序提出了若干改动建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos recursos cubrirían los sueldos y los gastos comunes de personal del asesor especial con categoría de subsecretario general y sus 14 funcionarios.

Китайский (упрощенный)

这些资源将用于支付助理秘书长职等的特别顾问及其14名工作人员的薪金和一般工作人员费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a solicitud del gobierno, la unogbis está preparada para coordinar entre 100 y 200 observadores internacionales que cubrirían las elecciones en todo el país.

Китайский (упрощенный)

应几内亚比绍政府的要求,联几支助处随时准备协调100至200名国际观察员,确保观察全国各地的选举情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se informó a la comisión consultiva de que todas las vacantes en la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se cubrirían en el mes de octubre de 2007.

Китайский (упрощенный)

咨询委员会获悉,基本建设总计划办公室的所有空缺将在2007年10月份填满。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

149. de mantenerse la asignación presupuestaria, se cubrirían por completo las necesidades del país en materia de profesionales de la salud en un plazo de tres años.

Китайский (упрощенный)

149. 每年增加同样数量的预算内职位,三年后将满足全国对卫生专业人员的需求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, las reservas del fondo de operaciones y la cuenta especial ascendían a 317 millones de dólares, que cubrirían los gastos de la organización hasta principios de septiembre.

Китайский (упрощенный)

此外,周转基金和特别账户内有3.17亿美元的准备金,可以支付本组织至9月初的支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9.13 de los recursos propuestos para 2007, 7.896.600 dólares se cubrirían con cargo al saldo no comprometido estimado correspondiente a las consignaciones para 2006.

Китайский (упрощенный)

9.13 2007年拟议所需经费中,7 896 600美元从2006年批款未支配余额估计数中支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 10 de la constitución, dijo que los 27 puestos del comité de programa y presupuesto se cubrirían conforme se indica a continuación:

Китайский (упрощенный)

5. 主席提请注意《章程》第10条第1和第2款,称将按下列模式填补方案预算委员会的27个席位:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

concluyó señalando algunos cambios estructurales destinados a mejorar la subdivisión de tratados de derechos humanos, y recordó a los participantes que karin lucke y josé doria cubrirían provisionalmente los cargos de jefa de sección y secretario del comité, respectivamente.

Китайский (упрощенный)

他最后回顾了一些结构改革的情况,这些改革的目的是为了加强人权条约司,他提醒与会者说,karin lucke和jose doria分别将临时担任科长和委员会秘书的职务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al 30 de mayo de 1998, las promesas de contribuciones para ejecutar los programas previstos en el llamamiento eran de 49.500.000 dólares escasos con lo cual se cubrirían tan sólo el 8,6% de las necesidades totales

Китайский (упрощенный)

截至1998年5月30日为止,该呼吁只获得49 500 000美元的认捐,相当于总经费需要的8.6%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos expertos dependerían de la oficina central de pagos y cubrirían las esferas de administración y supervisión, contabilidad, economía, custodia de las cámaras de seguridad, transacciones, administración de las redes y administración general.

Китайский (упрощенный)

一些专家将在中央支付厅从事下列领域的工作:管理和监督、会计、经济、金库监管、结算、网络行政和一般的行政。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los recursos necesarios no relacionados con puestos, por un total de 709.000 dólares, cubrirían, entre otras cosas, otros gastos de personal, viajes, servicios por contrata y otras necesidades generales de funcionamiento.

Китайский (упрощенный)

非员额经费709 000美元,除其他外,用于支付其他工作人员费用、差旅、订约承办事务和其他一般业务费用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,044,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK