Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no debía permitirse que decayera el ritmo con que se estaba logrando que aumentara la eficacia de este nuevo mecanismo de coordinación.
不应放慢提高这个新协调机制效率的势头。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estaba claro que no gustaba a nadie que decayera el comercio y que el proceso de apertura de mercados seguía siendo decisivo para la respuesta en curso
显然没有人希望看到贸易不断下降,开放市场的办法仍然是目前对策的关键要素。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de no gestionarse bien, los profundos compromisos que exigen cada vez más los acuerdos comerciales regionales y las opiniones crecientes en favor del proteccionismo podrían hacer que decayera el interés por la apertura comercial, incluso en el marco de esos acuerdos.
区域贸易协定日益要求作出这种深入的承诺,而保护主义情绪日益增长,这些方面如果不妥善管理,有可能导致对贸易开放的兴趣不断减弱,即便是在这种协定安排下。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el discurso que pronunció el 14 de enero de 2008, al inaugurar la 48a legislatura, subrayó que el país no debía cifrar sus esperanzas en una solución rápida de sus problemas y que el pueblo haitiano debía actuar con espíritu creador y, sin dejar que decayera su voluntad de reconstruir el país.
总统在2008年1月14日第四十八届议会会议开幕时发言强调指出,国家不应指望快速解决其问题,但海地人民应当具备创造力并保持重建国家的决心。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
31. en la apertura del período de sesiones, el presidente recordó los satisfactorios progresos realizados por el comité especial en sus primeros tres períodos de sesiones y exhortó también a las delegaciones a que conservaran la flexibilidad, adoptaran una actitud innovadora, estuvieran dispuestas a transigir y pusieran especial empeño en concluir la segunda lectura del resto del proyecto de texto en el cuarto período de sesiones, esforzándose a la vez porque no decayera el alto nivel de calidad del proyecto de convención.
31. 在会议开幕时,主席回顾了特设委员会前三届会议所取得的良好进展,再次要求各代表团保持灵活性,富有创意,准备妥协,并做出格外的努力,在第四届会议上完成对案文草案其余部分的二读,同时努力不要降低公约草案的高质量标准。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: