Вы искали: dictando (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

dictando

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se están dictando los fallos pertinentes.

Китайский (упрощенный)

对此正在执行相关的法院裁决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este es el imperativo que la realidad nos ha estado dictando.

Китайский (упрощенный)

这是现实一直在要求我们的任务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las autoridades israelíes siguieron dictando órdenes de decomiso a lo largo de 2006.

Китайский (упрощенный)

15. 2006年全年,以色列当局继续签发没收令。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el tribunal consideró admisible sólo 283 de ellas, dictando sentencia en 279 casos.

Китайский (упрощенный)

欧洲人权法院宣布仅有283项申诉可以受理,并对279起案件做出了判决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15. las autoridades de facto siguieron realizando ejecuciones y dictando penas de muerte.

Китайский (упрощенный)

15. 事实当局继续进行处决和判处死刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

empezó a ocuparse del derecho penal dictando conferencias sobre procedimiento penal y derecho penal.

Китайский (упрощенный)

他在讲授刑事诉讼法和刑法期间,还参与刑法领域中的研究。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, los tribunales están dictando órdenes de detención en el sur contra los usufructuarios actuales.

Китайский (упрощенный)

此外南方的法院并对目前的使用者发出逮捕状。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las clases en las escuelas públicas se siguen dictando en turnos, y predominan las escuelas de dos turnos.

Китайский (упрощенный)

国立学校的课程仍采用分班制,双班制学校占大多数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en lugar de la práctica anterior de imponer multas, se están dictando penas de prisión.

Китайский (упрощенный)

还有,不是像以前那样只是罚款而已,现在是要判处徒刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la unmovic ha seguido dictando cursos de capacitación más especializada para personal en funciones y expertos de la lista.

Китайский (упрощенный)

6. 此外, 监核视委继续向现有的工作人员和经过培训的专家名册上的人提供更多的专业培训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.1 el tribunal supremo garantizará la aplicación uniforme de la ley dictando decisiones sobre las apelaciones interpuestas de conformidad con la ley.

Китайский (упрощенный)

1.1 最高法院应对依法提出的上诉作出裁定,确保法律的统一适用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

68. seguir dictando medidas y aplicando programas encaminados a garantizar los servicios educacionales y de salud para todos (cuba);

Китайский (упрощенный)

68. 继续开展保障向所有人提供教育和卫生服务的行动和方案(古巴);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6. ai señaló que, aunque en trinidad y tabago no había habido ejecuciones desde 1999, los tribunales seguían dictando sentencias capitales.

Китайский (упрощенный)

6. 大赦国际报告称,特立尼达和多巴哥自1999年以来即未再执行死刑,但法院却仍继续判处死刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12. amnistía internacional indicó que, aunque la última ejecución había tenido lugar el 18 de febrero de 1988, los tribunales seguían dictando penas de muerte.

Китайский (упрощенный)

12. 大赦国际指出,尽管最近的一次处决是早在1988年2月18日实行的,但法院仍然作出死刑判决。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. ai afirmó que, en la práctica, ghana era abolicionista, pero que mantenía la pena de muerte en su legislación y seguía dictando condenas en ese sentido.

Китайский (упрощенный)

19. 大赦国际指出,加纳在实践中已经废除死刑,尽管它在法律中仍然保留了死刑,并继续判处死刑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la adopción de todas las medidas que estime necesario para mantener la salud colectiva y su ejecución por el personal a sus órdenes, dictando todos los reglamentos y disposiciones necesarias para ese fin primordial.

Китайский (упрощенный)

- 制订一切必要措施维持公共健康,并由其下属工作人员实行,颁布这方面的必要法律法规;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

44. los tribunales cherámicos establecidos por el taliban siguen dictando condenas de amputación de la mano o del pie en caso de robo, a menudo, según se informa, después de juicios sumarios.

Китайский (упрощенный)

44. 塔利班设立的伊斯兰法法院继续判处小偷砍去手或足的刑罚。 据报告,这往往是在草率审理后作出的判决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d) brindar protección adecuada a los niños víctimas de malos tratos en su hogar, siempre que sea posible, dictando órdenes de alejamiento y de expulsión del hogar en contra del autor denunciado;

Китайский (упрощенный)

在可能情况下,使用拘束和消除涉嫌犯罪者的命令,为在自己的家园受到虐待的儿童受害者提供充分保护;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

102. pena de muerte: como en años anteriores, se continuaron dictando sentencias condenando a la pena de muerte, especialmente en casos vinculados con la guerra, y sin respeto por las normas del debido proceso.

Китайский (упрощенный)

102. 死刑:如前几年一样,当局继续下达死刑判决,与战争有关的案件更是这样,根本不尊重适当的程序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.130 en la esfera de la capacitación, la educación y la divulgación, se continúa dictando (en francés e inglés) en la sede y en otros lugares de destino el cursillo obligatorio general titulado "working together: professional ethics and integrity in our daily work ".

Китайский (упрощенный)

1.130 在培训、教育和外联方面,总部和其他工作地点继续以英文和法文举办题为 "通力合作:日常工作中的职业道德操守和廉正 "的强制性一般道德操守培训班。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,545,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK