Вы искали: ejecuten (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

ejecuten

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se prevé que los demás se ejecuten totalmente

Китайский (упрощенный)

预计其余项目将得到充分执行

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las apelaciones no impedirán que se ejecuten las órdenes.

Китайский (упрощенный)

这种上诉并不妨碍命令的执行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contribuciones de contraparte de los países en que se ejecuten programas

Китайский (упрощенный)

方案国对应捐助

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

f) que solo se ejecuten las actividades permitidas y aprobadas;

Китайский (упрощенный)

(f) 所实施的活动是否都是经过允许和核准的;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

implementar controles o normas para que los proyectos se ejecuten con puntualidad

Китайский (упрощенный)

执行项目监管措施/准则,确保项目及时得到执行

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hará que los procesos esenciales de kde se ejecuten al iniciar sesiónwhatsthis tooltip

Китайский (упрощенный)

这将会使必需的 kde 进程随用户登录自动运行whatsthis tooltip

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también capacita a los jóvenes para que planifiquen y ejecuten proyectos ambientales.

Китайский (упрощенный)

它还向青年提供关于计划和实施环境项目的培训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se ejecuten las reformas constitucionales, las islas bes recibirán ese apoyo.

Китайский (упрощенный)

当修改宪法时,bes岛屿将获得这项支持。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es importante que los proyectos nacionales no se elaboren y ejecuten aisladamente unos de otros.

Китайский (упрощенный)

避免彼此孤立地开发和实施国家项目是十分重要的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las autoridades ejecuten los planes de revisar la legislación relativa a las restricciones.

Китайский (упрощенный)

有关当局执行审议关于限制的法律的计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe elaborarse una estrategia de trabajo para que se ejecuten programas estructurados y no actividades parciales.

Китайский (упрощенный)

为实施一项结构化的方案,避免零打碎敲的作法,应当制订一项工作战略。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

90. el comité para la aplicación remitirá sus recomendaciones a los estados africanos para que las ejecuten.

Китайский (упрощенный)

90. 执行委员会将其建议提交给非洲各国实施。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3) fomentar la participación de la comunidad en asociaciones que elaboren y ejecuten programas de salud,

Китайский (упрощенный)

鼓励社会参与制定并执行卫生计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. incorporar un examen formal de los proyectos propuestos basado en los riesgos antes de que estos se acepten y ejecuten

Китайский (упрощенный)

在项目获得认可和执行前,对拟议项目进行正式的风险审查

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. insta a los estados miembros y a las comunidades económicas regionales a que ejecuten dicho programa de acción;

Китайский (упрощенный)

4. 敦促各成员国和区域经济共同体(区域经共体)执行上述行动纲领;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"destacando la necesidad de integrar una perspectiva de género cuando formulen y ejecuten programas y políticas, "

Китайский (упрощенный)

"强调在制订和执行方案和政策时必须纳入性别观点; "

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además, la cespao ofrecerá una plataforma regional a los países miembros para que formulen y ejecuten iniciativas, acuerdos y programas regionales.

Китайский (упрощенный)

西亚经社会还将为成员国提供一种区域平台,用以制定并执行区域倡议,协定和方案。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) planifiquen y ejecuten actividades para proteger a los niños desplazados internos, en particular los que realizan "viajes nocturnos ";

Китайский (упрощенный)

(c) 为国内流离失所者儿童特别是 "夜间往返者 "中的儿童制定和执行有针对性的儿童保护活动;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

también le preocupa que con frecuencia las órdenes judiciales no se cumplan o se cumplan tardíamente, y se ejecuten incorrectamente (art. 14).

Китайский (упрощенный)

委员会还关切法院下达的法令往往得不到或延滞执行,和敷衍了事(第十四条)。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

c) asegurar que las políticas creadas a nivel nacional se ejecuten en los niveles inferiores: la "filtración " de las políticas.

Китайский (упрощенный)

确保在国家一级确立的政策在较低级别实施: "政策 "的涓滴效应。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,087,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK