Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se emplearán en ellos focinos de hierro.
他们将享受铁鞭的抽打。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
14. a) no se emplearán hombres en las peluquerías de mujeres.
"14. (a) 妇女美发厅不得雇用男子。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
estos dos tipos de sistemas de conocimientos se emplearán en la evaluación.
评估工作将会利用这两种知识体系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a los efectos de los presentes principios se emplearán los siguientes términos:
为国际信息安全原则,兹使用下列名词:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
la mayor parte de estos fondos se emplearán para reforzar los servicios de autobuses.
大部分资金将用于支助公共汽车服务。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1.2 a los efectos del presente boletín, se emplearán las definiciones siguientes:
1.2 就本公报而言,应适用下列定义:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
estamos ante una pesadilla porque las emplearán ", dijo el dr. mohamed el baradei.
这将是一场噩梦,因为这些团体一旦获取,就会使用这种武器 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las fuerzas de defensa y de seguridad se emplearán para atender necesidades de seguridad externa e interna.
防卫与安全部队用于对外和对内安全需要。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a efectos de este informe, se emplearán las cifras de 2010 para realizar comparativas de datos con años anteriores.
就本报告而言,2010年的数字将被用于说明前几年的可比数据。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
no se emplearán en sustitución o reemplazo de mecanismos de derechos humanos ya existentes ni de los métodos de trabajo establecidos.
这些方式不得用来替代或取代现有的人权机制和既定的工作方法。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
1.2 organizar un taller de capacitación nacional y local en el que se emplearán los módulos de capacitación elaborados;
(a1.2) 利用开发的培训模块,组织一次国家级和一次地方级培训讲习班;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en ese caso, las instituciones emplearán a las partes interesadas en un plazo de 30 días a partir de la presentación de la solicitud por escrito.
机构将最迟在收到书面请求后30天之内雇佣当事人。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
22. para cercar un campo minado se emplearán alambres de púas, medios de señalización sobre el peligro de minas u otros medios efectivos.
22. 为了对雷场设栏,可以用有刺铁丝网、地雷危险标志或其他有效手段。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
16. a) los propietarios y directores de peluquerías no emplearán en éstas a ninguna mujer sin obtener previamente garantías de su buena conducta.
"16. (a) 美发厅东主不得雇用任何妇女在美发厅工作,除非事先得到保证,她的行为良好。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
101. los principios básicos disponen que los estados establecerán y emplearán las denominadas "armas incapacitantes no letales " cuando sea apropiado.
101. 《基本原则》要求各国酌情发展和使用所谓 "非致命性但可使抵抗能力丧失的武器 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no se emplearán en sustitución o reemplazo de mecanismos de derechos humanos ya existentes ni de los métodos de trabajo establecidos (ibíd., párr. 115);
这些方式不得用来替代或取代现有的人权机制和既定的工作方法(同上,第115段);
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: los programas conjuntos de las naciones unidas emplearán series de datos comunes sobre las deficiencias de los países en materia de género (2007).
联合国联合方案利用一套共同的国家性别差距数据----2007年。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
19. durante esta etapa del examen técnico se emplearán tres métodos operacionales, a saber, exámenes documentales, exámenes centralizados y exámenes en los países, si hay recursos disponibles.
19. 假定资源齐备,在技术审评这一阶段将使用三种业务方法,即书面材料审评、集中审评和国内审评。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1/ no se emplearan estos embalajes/envases cuando las sustancias que se transporten pueden licuarse durante el transporte.
1/ 这些容器不得用于运输在运输过程中可能变成液体的物质。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: