Вы искали: encararán (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

encararán

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

32. los países en desarrollo encararán un considerable déficit de financiación en los próximos años.

Китайский (упрощенный)

32. 发展中国家在未来数年面临很大的资金缺口。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las causas fundamentales de la violencia contra la mujer no se encararán, a menos que se produzcan cambios fundamentales en esas relaciones de poder.

Китайский (упрощенный)

除非这些关系发生根本性转变,暴力侵害妇女的根源将得不到解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ello se deduce que los sistemas comerciales y los mercados a escala internacional, nacional y local encararán nuevos retos en materia de comercio y financiación.

Китайский (упрощенный)

这意味着国际、国家和地方贸易制度及市场将面临新的商业和金融挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el uso a modo experimental de la versión completa de las encuestas sobre las desigualdades urbanas será muy importante a la hora de determinar la cobertura y la manera en que se encararán otras encuestas.

Китайский (упрощенный)

在城市不公正现象情况调查的综合版本方面进行的试行工作对其他情况调查工作所采用的方法和涵盖面发挥了极为关键的促进作用。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2.1.3 después de la firma del acuerdo de cesación del fuego, las partes encararán la cuestión de los prisioneros de guerra y de los presos políticos.

Китайский (упрощенный)

2.1.3 停火协定签署之后,各方将着手处理战俘和政治犯问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, mediante los mecanismos establecidos por la conferencia de estadísticos europeos, todas las organizaciones internacionales que actúan en la región encararán colectivamente las necesidades emergentes de las estadísticas oficiales.

Китайский (упрощенный)

此外还通过欧洲统计员会议所建机制,由该区域所有国际组织集体处理官方统计方面的新的要求。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, el hecho de que los patrocinadores hayan optado por incluir un texto que hace referencia a la conferencia de 2012 en este proyecto de resolución antiisraelí y divisivo señala claramente las verdaderas intenciones de los estados árabes respecto de esa conferencia propuesta y el espíritu negativo con el que la encararán.

Китайский (упрощенный)

最后,提案国选择在这项制造分裂的反以色列的决议草案中提及2012年会议,这表明阿拉伯国家对拟议举行的此次会议的真正意图和它们将对此次会议采取的消极态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el criterio holístico con que se encararán las cuestiones conexas de la asistencia oficial para el desarrollo, la inversión extranjera directa, el alivio de la carga de la deuda y la fuga de capitales tendrá una importancia crítica para lograr una financiación coherente de las actividades de desarrollo y reducción de la pobreza.

Китайский (упрощенный)

为了与筹集发展资金、减少贫穷贯彻一致,综合处理官方发展援助、外国直接投资、债务减免和资金外逃等有关问题将极为重要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no obstante, también hay que abordar la manera en que los sujetos encararán todo eso, es decir, emprender el regreso a la clínica como la concibe el psicoanálisis, centrada en las soluciones que la persona es capaz de inventar frente a la experiencia de una realidad que la supera.

Китайский (упрощенный)

但是我们还会面临各类问题在此种环境下的处理方法,也就是说,应该回归精神分析法所制订的医疗方法,专注于由那些富有亲身经历的人所发明的解决方法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"me complace el hecho de que a los enérgicos llamamientos para que se encararan las consecuencias humanitarias de las municiones en racimo se haya respondido con la aprobación de esta nueva convención en el día de hoy.

Китайский (упрощенный)

"我感到高兴的是,处理集束弹药人道主义影响的强烈呼吁得到了响应,那就是今天通过了这项新《公约》。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,956,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK