您搜索了: encararán (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

encararán

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

32. los países en desarrollo encararán un considerable déficit de financiación en los próximos años.

简体中文

32. 发展中国家在未来数年面临很大的资金缺口。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las causas fundamentales de la violencia contra la mujer no se encararán, a menos que se produzcan cambios fundamentales en esas relaciones de poder.

简体中文

除非这些关系发生根本性转变,暴力侵害妇女的根源将得不到解决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de ello se deduce que los sistemas comerciales y los mercados a escala internacional, nacional y local encararán nuevos retos en materia de comercio y financiación.

简体中文

这意味着国际、国家和地方贸易制度及市场将面临新的商业和金融挑战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el uso a modo experimental de la versión completa de las encuestas sobre las desigualdades urbanas será muy importante a la hora de determinar la cobertura y la manera en que se encararán otras encuestas.

简体中文

在城市不公正现象情况调查的综合版本方面进行的试行工作对其他情况调查工作所采用的方法和涵盖面发挥了极为关键的促进作用。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2.1.3 después de la firma del acuerdo de cesación del fuego, las partes encararán la cuestión de los prisioneros de guerra y de los presos políticos.

简体中文

2.1.3 停火协定签署之后,各方将着手处理战俘和政治犯问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, mediante los mecanismos establecidos por la conferencia de estadísticos europeos, todas las organizaciones internacionales que actúan en la región encararán colectivamente las necesidades emergentes de las estadísticas oficiales.

简体中文

此外还通过欧洲统计员会议所建机制,由该区域所有国际组织集体处理官方统计方面的新的要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por último, el hecho de que los patrocinadores hayan optado por incluir un texto que hace referencia a la conferencia de 2012 en este proyecto de resolución antiisraelí y divisivo señala claramente las verdaderas intenciones de los estados árabes respecto de esa conferencia propuesta y el espíritu negativo con el que la encararán.

简体中文

最后,提案国选择在这项制造分裂的反以色列的决议草案中提及2012年会议,这表明阿拉伯国家对拟议举行的此次会议的真正意图和它们将对此次会议采取的消极态度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el criterio holístico con que se encararán las cuestiones conexas de la asistencia oficial para el desarrollo, la inversión extranjera directa, el alivio de la carga de la deuda y la fuga de capitales tendrá una importancia crítica para lograr una financiación coherente de las actividades de desarrollo y reducción de la pobreza.

简体中文

为了与筹集发展资金、减少贫穷贯彻一致,综合处理官方发展援助、外国直接投资、债务减免和资金外逃等有关问题将极为重要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

no obstante, también hay que abordar la manera en que los sujetos encararán todo eso, es decir, emprender el regreso a la clínica como la concibe el psicoanálisis, centrada en las soluciones que la persona es capaz de inventar frente a la experiencia de una realidad que la supera.

简体中文

但是我们还会面临各类问题在此种环境下的处理方法,也就是说,应该回归精神分析法所制订的医疗方法,专注于由那些富有亲身经历的人所发明的解决方法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"me complace el hecho de que a los enérgicos llamamientos para que se encararan las consecuencias humanitarias de las municiones en racimo se haya respondido con la aprobación de esta nueva convención en el día de hoy.

简体中文

"我感到高兴的是,处理集束弹药人道主义影响的强烈呼吁得到了响应,那就是今天通过了这项新《公约》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,749,118,717 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認