Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para llevar adelante esa labor, debemos preguntarnos cómo se vería el régimen internacional de desarme si nos esforzáramos por revitalizarlo y desarrollarlo.
为了推动这项工作,我们必须扪心自问,如果我们努力振兴和发展国际裁军机制,则国际裁军机制将以何种面貌呈现。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
convendría que nos esforzáramos por dejar de lado nuestros intereses nacionales y por hacer que nuestra perspectiva sea más amplia y multilateral de modo que se logre el consenso.
我们要呼吁大家努力摆脱国家利益的藩篱,在看待问题时放宽眼观,有更多的多边意识,从而达成共识。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a la vez que tomamos nota con agradecimiento de los progresos ya alcanzados a ese respecto, a nuestro juicio convendría que nos esforzáramos en particular por aplicar las resoluciones ya existentes en la materia, así como por identificar, durante los próximos debates, los medios y arbitrios para tratar de alcanzar ese objetivo progresivamente y con determinación.
我们赞赏地注意到在这方面已经取得的进展,不过,我们认为,应当作出特别努力,专门用来执行有关该问题的现有各项决议,而且在今后的讨论中,确定逐步和坚定寻求实现这一目标的方式方法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: