Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) se estableciera un grupo ad hoc;
* 设立特设指导组;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: estableciera directrices adecuadas a este respecto.
* 制订此方面的适当准则。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
abogó por que se estableciera un porcentaje fijo del pib.
他主张按国内生产总值确立一个固定百分比。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
era importante que se estableciera un calendario para ambos aspectos.
必须为这两个方面制定时间表。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
recomendó que se estableciera una comisión religiosa oficial, multiconfesional.
它建议设立一个法定的多宗教委员会。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
e) solicitar a la asamblea general que estableciera la plataforma.
(e) 请联大建立该平台。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, pidió que se estableciera un consejo de líderes tradicionales.
此外,他还呼吁成立传统领导人委员会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
instó al país a que estableciera una institución nacional de derechos humanos.
哥斯达黎加敦促该国设立国家人权机构。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
98. mucho se ha conseguido desde que se estableciera el mandato en 1992.
98. 自1992年设立了这项任务以来,已经完成了相当多的工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) el grupo de trabajo se estableciera por un período de dos años;
(a) 该工作组的设立为期两年;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
105. el experto independiente propuso que se estableciera un comité de derechos humanos.
105. 独立专家提议建立一个人权委员会。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
19. las partes pidieron que se estableciera un conjunto limitado de indicadores del desempeño.
19. 缔约方要求制定一套数目有限的业绩指标。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- se estableciera un "nanoportal " internacional para la información sobre seguridad;
设立一个提供安全信息的国际 "纳米门户网站 ";
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
convendría, por último, que la asamblea estableciera algún mecanismo que estudiara su mejor aplicación.
最后,大会应该建立一些机制,审议如何更好地执行该公约。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2004-2005: el pueblo camerunés invitó a la imsco a que se estableciera en el camerún.
2004年至2005年:国际多种族共有文化组织应喀麦隆人民的邀请成立了该组织。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
además, pedí que se estableciera una mayor relación entre la seguridad nuclear tecnológica y la seguridad nuclear física.
我呼吁在核安全与核安保之间建立更有力的联系。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el cedaw instó a tayikistán a que, entre otras cosas, estableciera salvaguardias legales que impidieran esa práctica.
它特别敦促塔吉克斯坦采取法律保障措施制止此种做法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: