Вы искали: extrañan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

extrañan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

ese muro ha sido construido por las mismas personas que extrañan el muro de berlín, que lamentan su caída, que hicieron todo lo posible para evitar que cayera.

Китайский (упрощенный)

他们怀念柏林墙,遗憾它的倒塌,并会尽其所能使墙不倒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también nos extrañan las afirmaciones de que la conclusión de un tratado de cesación de la producción de materiales fisibles debería pasar a tener precedencia sobre cualquier debate multilateral sobre el desarme nuclear.

Китайский (упрощенный)

有人宣称,缔结裂变材料 "停产 "条约现在应比任何多边核裁军讨论更为优先,我们对此感到迷惑不解。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

china, en tanto que país en desarrollo comprometido con la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y a largo plazo, ha participado en actividades de cooperación internacional que extrañan beneficios recíprocos y tienen como fundamento los logros y responsabilidades compartidos.

Китайский (упрощенный)

中国作为一个长期致力于和平探索和利用外层空间的发展中国家,在成果共享、责任共担的基础上开展互利的国际合作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, las declaraciones anónimas extrañan el riesgo de que se infrinja el derecho del acusado a un juicio imparcial y "a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo ".

Китайский (упрощенный)

但匿名作证有可能侵犯被告获得公平审判和 "审查、或曾经审查过不利于他的证据 "的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante la celebración del foro se informó de que se habían registrado progresos importantes en cuanto al logro de los objetivos del capítulo 19 del programa 21, en particular por lo que se refería a la determinación de los riesgos para la salud humana y el medio ambiente que extrañan los contaminantes orgánicos persistentes; la aceleración de la evaluación internacional de los riegos de los productos químicos; la aplicación de los procedimientos voluntarios y la negociación del instrumento legalmente vinculante para el procedimiento de consentimiento fundamentado previo; el establecimiento de registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes; la transición a un sistema armonizado a nivel mundial para la clasificación y el etiquetado de los productos químicos; la promoción de alternativas que reduzcan la necesidad de utilizar sustancias químicas (por ejemplo, la lucha integrada contra las plagas), y el inicio de la lucha contra el problema de las existencias de las sustancias químicas obsoletas.

Китайский (упрощенный)

据论坛报告,在实现《21世纪议程》第19章所载的目标方面已取得重大进展,特别是在以下方面更是如此:识别和确定持久性有机污染物会给人身健康和环境带来的危险;加速对化学品危险性的国际性评估工作;实施自愿性程序,并为事先知情同意(pic)程序的法律约束机构进行谈判工作;建立和发展《污染物释放和传播登记》系统;向一个全球统一化的化学品分类和标签系统迈进;提倡替代方法的使用,以减少对化学品使用的需求(例如病虫害的综合治理);以及着手处理无用过期化学品堆积的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,541,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK