検索ワード: extrañan (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

extrañan

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

ese muro ha sido construido por las mismas personas que extrañan el muro de berlín, que lamentan su caída, que hicieron todo lo posible para evitar que cayera.

簡体字中国語

他们怀念柏林墙,遗憾它的倒塌,并会尽其所能使墙不倒。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también nos extrañan las afirmaciones de que la conclusión de un tratado de cesación de la producción de materiales fisibles debería pasar a tener precedencia sobre cualquier debate multilateral sobre el desarme nuclear.

簡体字中国語

有人宣称,缔结裂变材料 "停产 "条约现在应比任何多边核裁军讨论更为优先,我们对此感到迷惑不解。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

china, en tanto que país en desarrollo comprometido con la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y a largo plazo, ha participado en actividades de cooperación internacional que extrañan beneficios recíprocos y tienen como fundamento los logros y responsabilidades compartidos.

簡体字中国語

中国作为一个长期致力于和平探索和利用外层空间的发展中国家,在成果共享、责任共担的基础上开展互利的国际合作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no obstante, las declaraciones anónimas extrañan el riesgo de que se infrinja el derecho del acusado a un juicio imparcial y "a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo ".

簡体字中国語

但匿名作证有可能侵犯被告获得公平审判和 "审查、或曾经审查过不利于他的证据 "的权利。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

durante la celebración del foro se informó de que se habían registrado progresos importantes en cuanto al logro de los objetivos del capítulo 19 del programa 21, en particular por lo que se refería a la determinación de los riesgos para la salud humana y el medio ambiente que extrañan los contaminantes orgánicos persistentes; la aceleración de la evaluación internacional de los riegos de los productos químicos; la aplicación de los procedimientos voluntarios y la negociación del instrumento legalmente vinculante para el procedimiento de consentimiento fundamentado previo; el establecimiento de registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes; la transición a un sistema armonizado a nivel mundial para la clasificación y el etiquetado de los productos químicos; la promoción de alternativas que reduzcan la necesidad de utilizar sustancias químicas (por ejemplo, la lucha integrada contra las plagas), y el inicio de la lucha contra el problema de las existencias de las sustancias químicas obsoletas.

簡体字中国語

据论坛报告,在实现《21世纪议程》第19章所载的目标方面已取得重大进展,特别是在以下方面更是如此:识别和确定持久性有机污染物会给人身健康和环境带来的危险;加速对化学品危险性的国际性评估工作;实施自愿性程序,并为事先知情同意(pic)程序的法律约束机构进行谈判工作;建立和发展《污染物释放和传播登记》系统;向一个全球统一化的化学品分类和标签系统迈进;提倡替代方法的使用,以减少对化学品使用的需求(例如病虫害的综合治理);以及着手处理无用过期化学品堆积的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,758,670,546 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK