Вы искали: extraemos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

extraemos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las conclusiones que extraemos de este hecho son sencillas.

Китайский (упрощенный)

我们就此得出的结论很简单:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esas fuentes de valiosos recursos extraemos alimentos y medios de sustento.

Китайский (упрощенный)

我们从这些宝贵的资源中获取食物和生计。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como presidente de la configuración encargada de burundi, extraemos las tres lecciones siguientes.

Китайский (упрощенный)

我们以布隆迪组合主席的身份提请大家注意以下三点经验教训。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas veces reunimos todas las opiniones y de ellas extraemos un solo punto de vista.

Китайский (упрощенный)

有时候我们将所有观点集中起来,然后从中选取一种观点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

confiamos en el mar y de él extraemos nuestra fuerza y a cambio le damos nuestro amor y nuestros cuidados.

Китайский (упрощенный)

我们从大海中吮吸乳汁,也用我们的关爱回报大海。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no extraemos de ello las conclusiones que proceden, la gente no sólo perderá su respeto por el estado y su fe en él, sino que él lo verá como un aliado de los delincuentes.

Китайский (упрощенный)

如果我们不获致严肃的结论,人民不仅将对国家失去尊重和信任,而且他们将认为国家是罪犯的同谋。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es la amarga lección que extraemos de la historia de la república popular democrática de corea y es también la verdad que enseña la realidad del mundo de hoy, que a menudo se rige por la ley de la selva.

Китайский (упрощенный)

这是从朝鲜民主主义人民共和国过去的历史中得出的痛苦教训以及当今世界充斥的弱肉强食的现实所表明的真理。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la falta de precios del mercado para los servicios ecosistémicos y la biodiversidad significa que las ventajas que extraemos de estos bienes (a menudo de carácter público) se suelen obviar o minusvalorar en la adopción de decisiones.

Китайский (упрощенный)

由于生态系统服务和生物多样性缺乏市场价格,我们从这些货物(通常是公有性质的货物)得到的惠益一般在决策过程中也就被忽视或低估。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. todas estas consideraciones pueden resumirse en cuatro dimensiones que caracterizan a una educación de calidad y permiten hacer un esbozo de indicadores para evaluar esta calidad véase el documento de base de p. meyer-bisch, mencionado en la nota 26; de ahí extraemos la esencia de las reflexiones que siguen.

Китайский (упрощенный)

49. 所有这些考虑可被归结为 "良好 "教育的四大内容,并可用来概述教育质量的衡量指标:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,556,581 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK