Вы искали: favorecían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

favorecían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

advirtió que algunas formas de crecimiento no favorecían ese ejercicio.

Китайский (упрощенный)

他提醒说,有些形式的增长并非有利于发展权的实现。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el marco legislativo y la política gubernamental favorecían la integración local.

Китайский (упрощенный)

立法框架和政府政策有利于他们融入当地社会。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos países favorecían más que otros la inclusión de las ong en el proceso.

Китайский (упрощенный)

某些国家对于非政府机构的参与比其他国家态度更加积极。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dijeron que el aumento de la producción y el tráfico de opio favorecían la violencia y la corrupción.

Китайский (упрощенный)

他们说,越来越多的鸦片生产和贩运会助长暴力和腐败。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. la santa sede destacó que las políticas del gobierno de malta favorecían la libertad de culto.

Китайский (упрощенный)

57. 教廷强调,马耳他政府的政策为自由信仰宗教作出了贡献。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en debates anteriores, la mayor parte de las delegaciones favorecían a la variante 2 como solución de transacción.

Китайский (упрощенный)

在早些时候的讨论中,大多数代表团都倾向于以备选案文2作为一项折中解决方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. el objetivo principal del curso práctico fue presentar ejemplos de aplicaciones de los gnss que favorecían el desarrollo sostenible.

Китайский (упрощенный)

7. 讲习班的主要目的是举例说明支持可持续发展的全球导航卫星系统应用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, muchas políticas públicas y privadas favorecían a los hombres, reforzando su predominio en las actividades empresariales.

Китайский (упрощенный)

此外,许多公营和私营企业的政策都对男性有利,使男性在企业领域的优势进一步得到加强。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la organización consideraba que la violencia de género no podría erradicarse sin abordar los factores subyacentes que causaban o favorecían la discriminación de género.

Китайский (упрощенный)

它认为,不解决造成或促成性别歧视的根本因素,便无法铲除性别暴力问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. en el período del informe, hubo dos hechos que podrían considerarse ejemplos claros de coerción de mujeres que favorecían el cambio.

Китайский (упрощенный)

19. 在本报告所述期间,有两件事可以让人清楚地看出有人竭力限制主张变革的妇女。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4.4.8 durante el ejercicio de recopilación de información se observó que algunos hombres señalaban que no comprendían por qué algunos programas favorecían a la mujer.

Китайский (упрощенный)

4.4.8 在收集资料的过程中注意到,一些男子不理解为什么一些计划偏向于妇女。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4. el gobierno señaló que los indultos que favorecían a quienes habían sido condenados en el juicio a las juntas militares y otros militares de alto rango habían sido objeto de cuestionamiento judicial.

Китайский (упрощенный)

4. 政府指出,对审判军事政权和其他高级军官时被判有罪人员的赦免也是司法检查的目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. muchos expertos destacaron la necesidad de adoptar políticas integrales que se centraran en el fomento de una iniciativa empresarial innovadora y de fuerte crecimiento y reconocieron que muchas tecnologías tenían características que favorecían a los pobres.

Китайский (упрощенный)

13. 许多专家强调必须要采取综合性政策,围绕创新性的高增长创业,同时也认识到许多技术都有扶贫的特性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. por lo que hace a los derechos de las personas con discapacidad, la coalición de ong informó de que la ley federal sobre la igualdad de las personas con discapacidad presentaba numerosas deficiencias que favorecían las prácticas discriminatorias.

Китайский (упрощенный)

14. 非政府组织联盟称,在残疾人权利方面,联邦法律在关于残疾人的平等上存在很多不足,这助长了歧视行为。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ese respecto, se había determinado que las nuevas redes y tecnologías, como por ejemplo las redes sociales, empoderaban a los ciudadanos, restablecían el contrato social y favorecían la coproducción de servicios.

Китайский (упрощенный)

在这方面,社交媒体等新网络和技术证明能增强公民权能,重建社会契约并促进共同提供服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a las medidas tomadas o previstas por el gobierno, la comisión observó que, al tiempo que favorecían la reinserción en el empleo, estas medidas contribuían asimismo a fomentar el empleo a tiempo parcial, mencionado anteriormente.

Китайский (упрощенный)

关于政府业已采取或考虑采取的措施,委员会指出:这些措施在提倡返回工作岗位的时候,如前所述也助长了非全日就业的增长。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

había evidentemente dos escuelas de pensamiento en la subcomisión respecto de la cuestión de nuevos temas para su programa; algunos favorecían el progreso y otros no. sin embargo, en un espíritu de cooperación, retira su propuesta.

Китайский (упрощенный)

在新的议程项目问题上,小组委员会中显然存在着两派思想;有些人赞成向前发展,有些人则反对。 尽管如此,本着合作精神,他撤回他的建议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 22 de julio, el vicepresidente, alphonse kadege, del partido unión para el progreso nacional (uprona) con mayoría tutsi, declaró que esos debates favorecían a las partes hutus.

Китайский (упрощенный)

7月22日,以图西人为主的争取民族进步统一党副主席阿尔方斯·卡德盖谴责讨论,认为是偏袒胡图族各派。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,112,187 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK